blasfemen
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Verb[edit]
blasfemen
Galician[edit]
Verb[edit]
blasfemen
- inflection of blasfemar:
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old French blasfemer, a learned borrowing from Late Latin blasphēmāre. Doublet of blamen.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
blasfemen
- (transitive, intransitive) to blaspheme; to speak against a deity
- (transitive, intransitive) to act insultingly towards a deity
- (rare, transitive) to slander; to defame
Conjugation[edit]
Conjugation of blasfemen (weak in -ed)
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- English: blaspheme
References[edit]
- “blasfēmen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Spanish[edit]
Verb[edit]
blasfemen
- inflection of blasfemar:
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Middle English terms derived from Ancient Greek
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Late Latin
- Middle English doublets
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English transitive verbs
- Middle English intransitive verbs
- Middle English terms with rare senses
- Middle English weak verbs
- enm:Religion
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms