cabaza
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese cabaaça, from an earlier *calabaça, probably from a pre-Roman substrate of Iberia *calapaccia.[1] Cognate with Portuguese cabaça, Spanish calabaza and Catalan carabassa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cabaza f (plural cabazas)
- pumpkin, squash, gourd
- cured gourd used traditionally in Galicia as a container for liquids
- 1380, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 512:
- et por las casas et outras cousas daredes cada ano a min et ao abade do dito moesteiro por razon de forros, huun par de bõõs capoos et huna cabaaça de vino por dia de san Martino.
- and you'll give yearly to me and to the abbot of said monastery, for the rent of the houses and the other things, a pair of good capons and a gourd of wine, the day of Saint Martin
- (figurative, in the plural) bad grades
- c. 1810, Antonio Arias Teixeiro, Sonetos con estrambote:
- Son dous Mozos solteiros polas trazas,
son dous Asnos q[u]e andan sempre juntos,
foron á Santiago á buscar puntos
é viñeron cargados de cabazas- They are two bachelors, judging by the signs
two asses who always go together
they went to [the university of] Santiago to make points
and came back loaded with pumpkins [bad grades]
- They are two bachelors, judging by the signs
Related terms[edit]
References[edit]
- “cabaç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cabaaç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cabaza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cabaza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cabaza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “calabaza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Fruits