calafrío
Jump to navigation
Jump to search
See also: calafrio
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Attested since the 18th century. Perhaps borrowed from Old Spanish calofrío (“shiver”), or either a cognate of it, perhaps from caldo (“hot”) + frío (“cold”)[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
calafrío m (plural calafríos)
- shiver (the act or result of shivering)
- Synonym: arrepío
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Teño moitos calafrios,
á quentura ben detràs,
receo, si hè ò mal catìbo,
Dios che me'arrede detàl.- I have many shivers
the fever rises just next
I fear it is the mal cativo,
God takes me away from that
- I have many shivers
References[edit]
- “calafrío” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “calafrío” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “calafrío” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “caliente”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos