chacha

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: cha-cha and cha cha

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1[edit]

Borrowed from Georgian ჭაჭა (č̣ač̣a).

A Georgian woman holding chacha (beverage)

Noun[edit]

chacha (countable and uncountable, plural chachas)

  1. A traditional Georgian clear strong liquor distilled from pomace.
    Synonyms: Georgian brandy, Georgian vodka, grape vodka, vine vodka
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

chacha (plural chachas)

  1. (music) A type of cylindrical metal rattle, derived from an instrument in the Haitian musical tradition, and used to play rhythm in certain Cuban genres (and in other nearby countries).
    • 2012, Joan Bouza Koster, Growing Artists: Teaching the Arts to Young Children, Cengage Learning, →ISBN, page 299:
      Display rhythm instruments from other cultures, such as Tibetan singing bowls; carved frog and cricket wood rasps from Indonesia; rain sticks and goat hoof chachas rattles from Bolivia; the telavi from Ghana; and woven shakers from Africa, Brazil, and India.
Usage notes[edit]

There is also an unrelated Cuban genre of music called cha-cha.

Etymology 3[edit]

From Hindi चाचा (cācā).

Noun[edit]

chacha (plural chachas)

  1. (India) An uncle, especially one's father's younger brother.
    • 1958, The Illustrated Weekly of India:
      "Mama!" shouted Papi running forward, dragging Kaku along with him. Well, you can just imagine the happy scene! [] Looking across the courtyard he caught his chacha's eyes and they smiled and twinkled at him in secret understanding.
    • 2011, Sonia Golani, Corporate Divas, Penguin UK, →ISBN:
      She also admires her chachas—Sajjan's engineering bent of mind, Ratan's financial acumen and Naveen's abilities as a great communicator.
    • For more quotations using this term, see Citations:chacha.

Aymara[edit]

Noun[edit]

chacha

  1. man, husband

References[edit]

  • "chacha" in Diccionario Aymara-Español

Central Huasteca Nahuatl[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Wastek tsatsa'.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chacha

  1. pitahaya.

French[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chacha m (plural chachas)

  1. (Louisiana, Cajun) squash

Mauritian Creole[edit]

Etymology[edit]

From Hindi चाचा (cācā).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chacha

  1. uncle
    Synonyms: mama, tonton

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈt͡ʃat͡ʃa/ [ˈt͡ʃa.t͡ʃa]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -atʃa
  • Syllabification: cha‧cha

Etymology 1[edit]

Shortened form of muchacha.

Noun[edit]

chacha f (plural chachas)

  1. female equivalent of chacho (kid)

Noun[edit]

chacha f (plural chachas)

  1. (derogatory) maid; cleaning lady (female servant or cleaner)
    Synonyms: domestica, empleada, empleada doméstica

Etymology 2[edit]

Shortened from chachaguato (twins), possibly from Classical Nahuatl chachahuatl, from chacha (gizzard) + coatl (twin).

Noun[edit]

chacha f (plural chachas)

  1. (in the plural, Honduras) handcuffs

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

chacha

  1. inflection of chachar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

-chacha (infinitive kuchacha)

  1. to ferment, turn sour

Conjugation[edit]

Conjugation of -chacha
Positive present -nachacha
Subjunctive -chache
Negative -chachi
Imperative singular chacha
Infinitives
Positive kuchacha
Negative kutochacha
Imperatives
Singular chacha
Plural chacheni
Tensed forms
Habitual huchacha
Positive past positive subject concord + -lichacha
Negative past negative subject concord + -kuchacha
Positive present (positive subject concord + -nachacha)
Singular Plural
1st person ninachacha/nachacha tunachacha
2nd person unachacha mnachacha
3rd person m-wa(I/II) anachacha wanachacha
other classes positive subject concord + -nachacha
Negative present (negative subject concord + -chachi)
Singular Plural
1st person sichachi hatuchachi
2nd person huchachi hamchachi
3rd person m-wa(I/II) hachachi hawachachi
other classes negative subject concord + -chachi
Positive future positive subject concord + -tachacha
Negative future negative subject concord + -tachacha
Positive subjunctive (positive subject concord + -chache)
Singular Plural
1st person nichache tuchache
2nd person uchache mchache
3rd person m-wa(I/II) achache wachache
other classes positive subject concord + -chache
Negative subjunctive positive subject concord + -sichache
Positive present conditional positive subject concord + -ngechacha
Negative present conditional positive subject concord + -singechacha
Positive past conditional positive subject concord + -ngalichacha
Negative past conditional positive subject concord + -singalichacha
Gnomic (positive subject concord + -achacha)
Singular Plural
1st person nachacha twachacha
2nd person wachacha mwachacha
3rd person m-wa(I/II) achacha wachacha
m-mi(III/IV) wachacha yachacha
ji-ma(V/VI) lachacha yachacha
ki-vi(VII/VIII) chachacha vyachacha
n(IX/X) yachacha zachacha
u(XI) wachacha see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwachacha
pa(XVI) pachacha
mu(XVIII) mwachacha
Perfect positive subject concord + -mechacha
"Already" positive subject concord + -meshachacha
"Not yet" negative subject concord + -jachacha
"If/When" positive subject concord + -kichacha
"If not" positive subject concord + -sipochacha
Consecutive kachacha / positive subject concord + -kachacha
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kachache
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nichacha -tuchacha
2nd person -kuchacha -wachacha/-kuchacheni/-wachacheni
3rd person m-wa(I/II) -mchacha -wachacha
m-mi(III/IV) -uchacha -ichacha
ji-ma(V/VI) -lichacha -yachacha
ki-vi(VII/VIII) -kichacha -vichacha
n(IX/X) -ichacha -zichacha
u(XI) -uchacha see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuchacha
pa(XVI) -pachacha
mu(XVIII) -muchacha
Reflexive -jichacha
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -chacha- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -chachaye -chachao
m-mi(III/IV) -chachao -chachayo
ji-ma(V/VI) -chachalo -chachayo
ki-vi(VII/VIII) -chachacho -chachavyo
n(IX/X) -chachayo -chachazo
u(XI) -chachao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -chachako
pa(XVI) -chachapo
mu(XVIII) -chachamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -chacha)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yechacha -ochacha
m-mi(III/IV) -ochacha -yochacha
ji-ma(V/VI) -lochacha -yochacha
ki-vi(VII/VIII) -chochacha -vyochacha
n(IX/X) -yochacha -zochacha
u(XI) -ochacha see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kochacha
pa(XVI) -pochacha
mu(XVIII) -mochacha
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Swazi[edit]

Verb[edit]

-chacha

  1. to loosen

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

chacha

  1. Aspirate mutation of cacha.

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cacha gacha nghacha chacha
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Western Huasteca Nahuatl[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Wastek tsatsa'.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

chacha

  1. pitahaya

References[edit]

  • Van't Hooft, Anuschka (2006); Lengua náhuatl y Cultura de la Huasteca, Coordinación de ciencias sociales y humanidades de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí, San Luis Potosí City, Mexico.

Xhosa[edit]

Verb[edit]

-chacha

  1. to recover

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.