dain
Jump to navigation
Jump to search
Cimbrian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German dīn, from Old High German dīn. Cognate with German dein, West Frisian dyn, English thine, Icelandic þinn.
Determiner[edit]
dain (plural dain, bón/dar daindarn) (Sette Comuni) (familiar)
- your, thy
- De dain faméja is gròas. ― Your family is large.
- De dain hénte zeint plaabe. ― Your hands are blue.
- De dain triildar zeint ròat. ― Your lips are red.
- An prùudar bón daindarn ist ziich. ― One of your brothers is sick.
- yours, thine
- De khua ist dain. ― The cow is yours.
Usage notes[edit]
The following rules apply to all Sette Comuni Cimbrian possessive determiners:
- They are inflected by number and gender in only exclamations (i.e. vocative case).
- Before nouns, they are inflected for number only and follow the corresponding definite article (a form of dar).
- The plural ending is -en, or -∅ when the pronoun itself ends in -n.
- Predicatively, they are uninflected and the definite article is not used.
- Following bon (“of”) or dar (the only surviving trace of a genitive definite article; used for all numbers and genders) they end in -darn.
Inflection[edit]
Inflection of dain | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
daindar | daina | daines | daine | |
These inflections are only used in exclamations. |
See also[edit]
Possessive determiners | ||
---|---|---|
singular | plural | |
1st person | main | ögnar |
2nd person | dain | ôar |
3rd person | zain |
References[edit]
- “dain” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
dain
- Alternative form of deyne
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
dain
- (East Anglia) Alternative form of theyn
Middle French[edit]
Etymology[edit]
From Old French dain.
Noun[edit]
dain m (plural dains)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Northern Sami[edit]
Determiner[edit]
dain
Old French[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin dāmus, from Latin damma (“deer, antelope”).
Noun[edit]
dain oblique singular, m (oblique plural dainz, nominative singular dainz, nominative plural dain)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- French: daim
Categories:
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian determiners
- Cimbrian possessive determiners
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- East Anglian Middle English
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami determiner forms
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns