dambuhala
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay jambuara (“monster fish”), ultimately from a Minangkabau origin. Compare Kapampangan dambuala.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /dambuˈhalaʔ/, [dɐm.bʊˈha.lɐʔ]
- Rhymes: -alaʔ
- Syllabification: dam‧bu‧ha‧la
Noun[edit]
dambuhalà (Baybayin spelling ᜇᜋ᜔ᜊᜓᜑᜎ)
- huge animal; monster
- giant
- (botany) medium-sized tree with oblong leaves with fascicled flowers and subellipsoid fruit (Diospyros pilosanthera)
- Synonyms: alintataw, balatinaw, bulung-ita, katilma, talang-gubat
- (zoology, originally obsolete) whale
- (zoology, obsolete) giant shark
See also[edit]
References[edit]
- “dambuhala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 592: “Vallena) Dambohala (pp) peſcado grande, otros dicen es tiburon grande.”
- Wolff, John U. (1976) “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall[2], Ithaca: Cornell University Press, page 365
- Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 114
Further reading[edit]
- Wilkinson, Richard James (1932) “jambuara”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilini, Yunani: Salavopoulos & Kinderlis, page 442
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Minangkabau
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/4 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Plants
- tl:Zoology
- Tagalog terms with obsolete senses