drüben
Jump to navigation
Jump to search
German[edit]
Etymology[edit]
From earlier darüben. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
drüben
- (following da, hier or other location adverb) over (implying some distance from the listener)
- Ich bin's. Hier drüben! ― It's me. Over here!
- over there
- 1924, Kurt Tucholsky, Vor Verdun, in: Die Weltbühne, volume 20, no. 32, Verlag der Weltbühne, page 219:
- Hier war das Niemandsland: drüben auf der Höhe lagen die Deutschen, hüben die Franzosen – dies war unbesetzt.
- Here was the no man's land, over there on the height were the Germans, over here the French – this was unoccupied.
- 1995, “Drüben auf dem Hügel”, in Digital ist Besser, performed by Tocotronic:
- Drüben auf dem Hügel möchte ich warten / Im nassen Gras in unserem Schrebergarten
- (please add an English translation of this quotation)
- 1924, Kurt Tucholsky, Vor Verdun, in: Die Weltbühne, volume 20, no. 32, Verlag der Weltbühne, page 219:
- on the other side
- (colloquial, historical) Either the (former) GDR or pre-1990 BRD, both as political entities and as geographical regions. The term describes the entity/area from which the speaker does not hail. The template Template:rfc-sense does not use the parameter(s):
2=is this an adverb
Please see Module:checkparams for help with this warning.(Can we clean up(+) this sense?)- 1981, “Von drüben”, in Stinker, performed by Marius Müller-Westernhagen:
- Guten Tag, ich bin Gerti aus der DDR / Drüben war ich ein großer Star / Jetzt hab ich 'nen westdeutschen Plattenvertrag / Denn drüben, da macht man ja doch keine Mark
- (please add an English translation of this quotation)