eithaf
Jump to navigation
Jump to search
Welsh[edit]
Alternative forms[edit]
- eitha (pronunciation spelling)
Etymology[edit]
Old Welsh heitham, from Proto-Celtic *extamos. Cognate with Latin extimus.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
eithaf (feminine singular eithaf, plural eithafion, not comparable)
Derived terms[edit]
- eithafiaeth (“extremism”)
- eithafwr (“extremist”)
Adverb[edit]
eithaf
- quite, rather, somewhat
- O'n nhw'n eitha grymus yn y dechrau ond yn y diwedd ro'n ni'n rhy gryf iddyn nhw.
- They were quite powerful at the start but in the end we were too strong for them.
Usage notes[edit]
As an adverb of degree, eitha(f) is used without the linking particle yn. It comes before the adjective and does not trigger soft mutation:
- Wel, mae e'n eitha golygus ond dydy e ddim yn olygus iawn. ― Well, he's somewhat handsome but he's not very handsome.
By contrast, the more literary adverbial expression i'r eithaf ("to the extreme") follows the adjective:
- Ac mae'r modd y collodd ei fywyd yn drist i'r eithaf. ― And the way he lost his life was extremely sad.
Noun[edit]
eithaf m (plural eithafion or eithafoedd)
Derived terms[edit]
- i'r eithaf (“extremely”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
eithaf | unchanged | unchanged | heithaf |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eithaf”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh uncomparable adjectives
- cy:Grammar
- Welsh adverbs
- Welsh terms with usage examples
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns