fita

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: -fita and FITA

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

Borrowed from Russian фита́ (fitá).

Noun[edit]

fita (plural fitas)

  1. The obsolete Cyrillic letter Ѳ, ѳ formerly used in Russian to write proper names and loanwords derived from or via Greek.

Translations[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Vulgar Latin *[petra] fīcta, from Latin petra (stone) and figere (to fix in place).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fita f (plural fites)

  1. milestone, boundary stone
    Synonym: molló
  2. waypoint
  3. (mathematics) bound
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

fita

  1. inflection of fitar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Probably from Latin vitta (ribbon), although the required evolution, with Latin <vi> becoming /fi/, is irregular. Alternatively from Suevic, from a derivative of Proto-Germanic *fetjō, compare Old High German fizza (thread, tissue), Old Norse fitja (to knit).[1] Compare also Italian fetta.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fita f (plural fitas)

  1. band, ribbon
  2. (sewing) wristband, girdle, hem
  3. elongated plot of land

Etymology 2[edit]

From Latin fictum (fixed).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

fita

  1. feminine singular of fito
Derived terms[edit]

Verb[edit]

fita

  1. inflection of fitar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  • fita” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • fita” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “veto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Gothic[edit]

Romanization[edit]

fita

  1. Romanization of 𐍆𐌹𐍄𐌰

Hausa[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /fì.táː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ɸɪ̀.táː]

Noun[edit]

fìtā f (possessed form fìtar̃)

  1. graduation

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fita f (genitive singular fitu, no plural)

  1. fat
  2. fatness

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Verb[edit]

fita (weak verb, third-person singular past indicative fitaði, supine fitað)

  1. (transitive, governs the accusative) to fatten, make fat
    Bændurnir fita dýrin.
    The farmers fatten the animals.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

fita

  1. (non-standard since 2012) definite singular of fit

Old Norse[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

fita f (genitive fitu)

  1. fat, grease

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Icelandic: fita f
  • >? Norwegian Nynorsk: fete m

References[edit]

  • fita”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -itɐ
  • Hyphenation: fi‧ta

Etymology 1[edit]

Uncertain. Likely from Latin vitta (band, ribbon).

Noun[edit]

fita f (plural fitas)

  1. tape, ribbon, band
  2. (colloquial) film, movie
    Synonyms: filme, película
  3. (Brazil, video games, colloquial) cartridge
    Synonym: cartucho
  4. (Portugal, education, slang) a colored ribbon to indicate membership of a faculty
  5. (Portugal, colloquial) necktie
    Synonym: gravata
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:fita.

Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin ficta.

Noun[edit]

fita f (plural fitas)

  1. act, deception, lie
    É tudo fita!
    It's all an act!
    Deixem-se de fitas!
    Stop pretending!
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:fita.

Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

fita

  1. inflection of fitar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Volapük[edit]

Noun[edit]

fita

  1. genitive singular of fit ( = fish)

West Makian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fita

  1. (stative) to be right, correct

Conjugation[edit]

Conjugation of fita (stative verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tifita mifita afita
2nd person nifita fifita
3rd person inanimate ifita difita
animate mafita
imperative —, fita —, fita

References[edit]

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics (as fitá)