frouxo
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Semi-learned borrowing from Latin fluxus. Cognate with Portuguese frouxo, Spanish flojo, Catalan fluix.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
frouxo (feminine frouxa, masculine plural frouxos, feminine plural frouxas)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “frouxo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “frouxo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Semi-learned borrowing from Latin fluxus.[1][2] Doublet of chocho and fluxo.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
frouxo (feminine frouxa, masculine plural frouxos, feminine plural frouxas, comparable, comparative mais frouxo, superlative o mais frouxo or frouxíssimo)
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ “frouxo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “frouxo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Categories:
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician semi-learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owʃu
- Rhymes:Portuguese/owʃu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʃu
- Rhymes:Portuguese/oʃu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives