gia
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "gia"
Hiligaynon[edit]
Noun[edit]
gia
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
gia (n class, plural gia)
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
gia
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Sino-Vietnamese word from 加.
Verb[edit]
gia
Etymology 2[edit]
Sino-Vietnamese word from 家
Suffix[edit]
gia
- (Chinese fiction) lineage
- 2005, chapter 1, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):
- Dương huynh, ngươi dùng thương pháp dương gia thì ngọn đinh ba kia cũng hợp.
- Mr Yáng, you fight the spear in the style of the Yáng lineage, making the trident over there appropriate.
Etymology 3[edit]
Sino-Vietnamese reading of various Chinese characters.
Romanization[edit]
gia
- Sino-Vietnamese reading of 嘉
- 1820, Nguyễn Du (阮攸), Đoạn trường tân thanh (Truyện Kiều)[1], published 1870, line 9:
- 浪𢆥嘉靖朝明
- Rằng: Năm Gia Tĩnh triều Minh
- When the Jiajing Emperor of Ming was on the throne
Anagrams[edit]
Categories:
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese suffixes
- Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese non-lemma forms
- Vietnamese romanizations
- Sino-Vietnamese readings