ižä
Jump to navigation
Jump to search
Karelian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ižä (genitive ižän, partitive ižiä)
- (South Karelian, dialectal) Alternative form of izä
References[edit]
- Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “isä”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[1], Helsinki: Kotus, →ISSN
Livvi[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *icä.
Noun[edit]
ižä
- father
- God the Father
- male (of an animal)
Usage notes[edit]
- At least in Siämärvi, toatto refers to one's own father, while izä or ižä refers to other people's fathers.
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Synonyms[edit]
- (father): tuatto
References[edit]
- Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “isä”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[2], Helsinki: Kotus, →ISSN
- Tatjana Boiko (2019) Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 78
Ulch[edit]
Noun[edit]
ižä
References[edit]
- Alonso de la Fuente, José Andrés (2010-2011) “Written Manchu uju 'head'”, in Internationale Zeitschrift für uralische und altaische Forschung [International Journal of Uralic and Altaic Studies][3], volume 24 (PDF), Societas Altaica, pages 204–226