jintan
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Malay jintan, from Old Javanese jinten ~ ginten, from Hindi जीरा (jīrā, “cumin”), from Sauraseni Prakrit 𑀚𑀻𑀭𑀕 (jīraga), from Sanskrit जीरक (jīraka).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jintan (first-person possessive jintanku, second-person possessive jintanmu, third-person possessive jintannya)
Derived terms[edit]
- jintan hitam (“black caraway, Nigella sativa”)
- jintan manis (“anise”)
- jintan putih (“cumin”)
Further reading[edit]
- “jintan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Old Javanese jinten ~ ginten, from Hindi जीरा (jīrā, “cumin”), from Sauraseni Prakrit 𑀚𑀻𑀭𑀕 (jīraga), from Sanskrit जीरक (jīraka).
Noun[edit]
jintan (Jawi spelling جينتن, plural jintan-jintan, informal 1st possessive jintanku, 2nd possessive jintanmu, 3rd possessive jintannya)
Further reading[edit]
- “jintan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Sauraseni Prakrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Celery family plants
- id:Spices
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay terms derived from Hindi
- Malay terms derived from Sauraseni Prakrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Celery family plants
- ms:Spices