kto ma księdza w rodzie, tego bieda nie ubodzie
Jump to navigation
Jump to search
Polish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Rhyme, literally, “he who has a priest in his family will not feel the sting of poverty”.
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
kto ma księdza w rodzie, tego bieda nie ubodzie
- (idiomatic) because priests are rich, if someone has one in their family, they will not know poverty
Further reading[edit]
- kto ma księdza w rodzie, tego bieda nie ubodzie in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kto ma księdza w rodzie, tego bieda nie ubodzie in Polish dictionaries at PWN