lomi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Lomi and lomí

Hawaiian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Polynesian *lomi (squeeze, massage, press down on).

Verb[edit]

lomi

  1. press on, squeeze, knead, massage

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

Clipping and -i diminutive of lomtalanítás (bulky waste collection).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈlomi]
  • Hyphenation: lo‧mi
  • Rhymes: -mi

Noun[edit]

lomi (plural lomik)

  1. Synonym of lomtalanítás (bulky waste collection, especially an instance of it)
  2. the junk or bulky waste collected on such an occasion[1]

Declension[edit]

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative lomi lomik
accusative lomit lomikat
dative lominak lomiknak
instrumental lomival lomikkal
causal-final lomiért lomikért
translative lomivá lomikká
terminative lomiig lomikig
essive-formal lomiként lomikként
essive-modal
inessive lomiban lomikban
superessive lomin lomikon
adessive lominál lomiknál
illative lomiba lomikba
sublative lomira lomikra
allative lomihoz lomikhoz
elative lomiból lomikból
delative lomiról lomikról
ablative lomitól lomiktól
non-attributive
possessive - singular
lomié lomiké
non-attributive
possessive - plural
lomiéi lomikéi
Possessive forms of lomi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. lomim lomijaim
2nd person sing. lomid lomijaid
3rd person sing. lomija lomijai
1st person plural lomink lomijaink
2nd person plural lomitok lomijaitok
3rd person plural lomijuk lomijaik

Derived terms[edit]

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Hokkien 滷麵卤面 (ló͘-mī).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈlomi/, [ˈlo.mɪ]
  • Hyphenation: lo‧mi

Noun[edit]

lomi (Baybayin spelling ᜎᜓᜋᜒ)

  1. lomi (Filipino noodle dish)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • lomi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 138
  • Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 38