mache

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Mache, maché, mâche, mâché, and mǎchē

English[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

mache

  1. Alternative spelling of mâche
    • 1988 May 27, Sondra Rosenberg, “Restaurant Tours: a bargain verging on a steal”, in Chicago Reader[1]:
      The ballotine [] came bathed in a light dill cream and garnished with mache leaves and arugula.

Etymology 2[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From German Mache, surname of Heinrich Mache.

Noun[edit]

mache

  1. (dated) A former unit of volumic radioactivity: the quantity of radon (ignoring its daughters) per litre of air which ionizes a sustained current of 0.001 esu.

Etymology 3[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun[edit]

mache

  1. (Philippines) Glutinous rice balls flavoured with coconut and pandan.
Alternative forms[edit]

Anagrams[edit]

Alemannic German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Compare German machen, Dutch maken, English make, West Frisian meitsje.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

mache

  1. to do
  2. to make

German[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmaχə/
  • (file)
  • Rhymes: -aχə
  • Hyphenation: ma‧che

Verb[edit]

mache

  1. inflection of machen:
    1. first-person singular present
    2. singular imperative
    3. first/third-person singular subjunctive I

Haitian Creole[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From French mâcher (chew).

Verb[edit]

mache

  1. chew

Etymology 2[edit]

From French marcher (walk, work).

Verb[edit]

mache

  1. walk
  2. work (function correctly)

Etymology 3[edit]

From French marché (market).

Noun[edit]

mache

  1. market

Hunsrik[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

mache

  1. to make
  2. to do
    Was machst du?
    What are you doing?

Inflection[edit]

Regular
infinitive mache
participle gemach
auxiliary hon
present
indicative
imperative
ich mache
du machst mach
er/sie/es machd
meer mache
deer machd machd
sie mache
The use of the present participle is uncommon, but can be made with the suffix -end.

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

mache

  1. Alternative form of macche

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

mache

  1. Alternative form of mecche

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

mache

  1. Alternative form of meche

Old French[edit]

Noun[edit]

mache oblique singularf (oblique plural maches, nominative singular mache, nominative plural maches)

  1. (Picardy) Alternative form of mace

Pennsylvania German[edit]

Etymology[edit]

Compare German machen, Dutch maken, English make, West Frisian meitsje.

Verb[edit]

mache

  1. to make
  2. to do

Sathmar Swabian[edit]

Verb[edit]

mache

  1. to make

References[edit]

  • Claus Stephani, Volksgut der Sathmarschwaben (1985)

Spanish[edit]

Verb[edit]

mache

  1. inflection of machar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative