madroño

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: madrono

English[edit]

Etymology[edit]

From Spanish madroño.

Noun[edit]

madroño (plural madroños or madroño)

  1. Alternative form of madrone

Anagrams[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Uncertain, perhaps from Basque mart- (blackberry; bramble), as in martotx (bramble), martsuts ~ martuza (blackberry). Basque also gave Aragonese martuel, Catalan maduixa (strawberry). Similar sense development in Galician amorogo, Portuguese morango (strawberry), both from amora (blackberry; bramble). Replaced now dialectal (a)borto, from Old Spanish alborco, from Latin arbutus. Compare Portuguese medronho.

Note also Armenian մաթուզ (matʻuz).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /maˈdɾoɲo/ [maˈð̞ɾo.ɲo]
  • Rhymes: -oɲo
  • Syllabification: ma‧dro‧ño

Noun[edit]

madroño m (plural madroños)

  1. strawberry tree (Arbutus unedo)
  2. fruit of the strawberry tree
  3. lemon drop mangosteen

Derived terms[edit]

Further reading[edit]