mimbaba

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Tupi[edit]

Etymology[edit]

From mim (to hide) +‎ -ab +‎ -a.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mimbaba (possessable)

  1. livestock
    • 1618, Antônio de Araújo, “25. Natiuitas Dòmini. G. I.”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 9v:
      Kó 'ara îamoeté Tupãetéramo o ekó pupé apyabetéramo Cristo o sy suí i 'aragûera. Onhemoarûabo mba’eîare’yma îabé, ybyrá itá monhangymbyra kupépe so’o mimbaba roka ogûar gupabamo. Semiuru rupápe i xy i nongi. Ybakygûana onhemoputupab i nhemomoreaûsuba repîaka. 'Ara i pîasaba îekuakupaba.
      On this day, we honor the birth of Christ from his mother as the true God. Becoming humble as the poor, behind a stone-made fence, he took the livestock animal's house as his lodging. His mother put him in their manger. Heaven's inhabitants were astonished seeing he humiliating himself. Day of obligation and fasting.
  2. pet (animal kept as a companion)
  3. hideout; hiding place

Usage notes[edit]

  • With the advent of colonization, Tupians used the names of similar native animals to call the unknown species brought by the Europeans. Neologisms were then created by using eté (true) and eîmbabamimbaba (domestic animal) as a form to differentiate the old and new species, respectively.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Nheengatu: mimbawa
  • Brazilian Portuguese: mumbavo

References[edit]

  1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “mimbaba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 279, column 1