nuviléro
Jump to navigation
Jump to search
Macanese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Possibly from Portuguese novilheiro (“calf-fighter”) (cf. Spanish novillero), with a semantic shift due to Portuguese novidade (“news”) and more distantly Latin novellus (“new; novel”). By surface analysis, Portuguese novo + -éro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
nuviléro
- person who likes to spread and know about news
- troublemaker
References[edit]
- Batalha, Graciete Nogueira (1988) “novileiro”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 495
- https://dicionario.priberam.org/novilheiro
- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#nuvilero