pangimbulo
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From pa- + ngimbulo, from Proto-Malayo-Polynesian *buʀəhuʔ (“jealous”). Alternatively, other theoretical roots are gimbulo and bulo. Compare Cebuano abubho, Waray-Waray abugho, and Malay cemburu. Doublet of panibugho.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /paŋimˈbulo/ [pɐ.ŋɪmˈbu.lo]
- Rhymes: -ulo
- Syllabification: pa‧ngim‧bu‧lo
Noun[edit]
pangimbulo (Baybayin spelling ᜉᜅᜒᜋ᜔ᜊᜓᜎᜓ)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “pangimbulo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 867.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 266: “Embidia) Pang̃imbolo (pp) del bien q̃ a otro ſe haçe”
- page 610: “Zelos) Pang̃imbolo (pp) de embidia que vno tiene de otro”
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*buRehuʔ”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Categories:
- Tagalog terms prefixed with pa-
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog doublets
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ulo
- Rhymes:Tagalog/ulo/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script