passant
Jump to navigation
Jump to search
See also: Passant
English[edit]
Alternative forms[edit]
- passaunt (obsolete)
Etymology[edit]
From Middle English passaunt (c. 1300), from Old French passant.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
passant (not comparable)
- (heraldry, of a four-legged animal) Walking, usually to the right, and looking straight ahead with the right forepaw raised from the ground. [from 15th c.]
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- He them espying, gan himselfe prepare, / And on his arme addresse his goodly shield / That bore a Lion passant in a golden field.
- (obsolete) Currently in use; in vogue. [17th–19th c.]
- 1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, III.7:
- Many opinions are passant concerning the basilisk, or little king of serpents, commonly called the cockatrice [...].
See also[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From passar.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
passant m or f (masculine and feminine plural passants)
Noun[edit]
passant m or f by sense (plural passants)
Noun[edit]
passant m (plural passants)
- passing (moment something passes)
- a procession of musicians
Derived terms[edit]
Preposition[edit]
passant
- beyond, past
- around (e.g. a corner)
- La botiga és només passant la cantonada.
- The shop is just around the corner
- La botiga és només passant la cantonada.
Verb[edit]
passant
Further reading[edit]
- “passant” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle French passant.
Pronunciation[edit]
Audio (file) - Hyphenation: pas‧sant
Noun[edit]
passant m (plural passanten, diminutive passantje n)
- passer-by
- De passanten negeerden de doedelzakspeler voornamelijk, maar sommigen gooiden wat in zijn pet.
- The passers-by mostly ignored the piper, but some threw something in his cap.
- a traveller in transit who is staying somewhere for a short period of time
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old French passant.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
passant m (plural passants)
- passer-by
- 1836, Miguel de Cervantes Saavedra, chapter XXXV, in Louis Viardot, transl., L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume I, Paris: J[acques]-J[ulien] Dubochet et Cie, éditeurs, […], →OCLC:
- « Arrête, larron ! s’écriait-il ; arrête, félon, bandit, détrousseur de passants ; je te tiens ici, et ton cimeterre ne te sera bon à rien. »
- "Stop, thief!" cried he; "Stop, traitor, bandit, robber of passers-by; I hold thee here, and thy scimitar will be of no use to thee."
- loop (in belt etc.)
Adjective[edit]
passant (feminine passante, masculine plural passants, feminine plural passantes)
Derived terms[edit]
Participle[edit]
passant
Further reading[edit]
- “passant”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French[edit]
Verb[edit]
passant
Descendants[edit]
- English: passant
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Alternative forms
Adjective[edit]
passant
- present active participle of passati (“to see”)
Declension[edit]
Declension table of "passant" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | passaṃ or passanto | passanto or passantā |
Accusative (second) | passantaṃ | passanto or passante |
Instrumental (third) | passatā or passantena | passantehi or passantebhi |
Dative (fourth) | passato or passantassa | passataṃ or passantānaṃ |
Ablative (fifth) | passatā or passantasmā or passantamhā or passantā | passantehi or passantebhi |
Genitive (sixth) | passato or passantassa | passataṃ or passantānaṃ |
Locative (seventh) | passati or passantasmiṃ or passantamhi or passante | passantesu |
Vocative (calling) | passaṃ or passanta | passanto or passantā |
Declension table of "passantī" (feminine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | passantī | passantiyo or passantī |
Accusative (second) | passantiṃ or passantiyaṃ | passantiyo or passantī |
Instrumental (third) | passantiyā | passantīhi or passantībhi |
Dative (fourth) | passantiyā | passantīnaṃ |
Ablative (fifth) | passantiyā | passantīhi or passantībhi |
Genitive (sixth) | passantiyā | passantīnaṃ |
Locative (seventh) | passantiyā or passantiyaṃ | passantīsu |
Vocative (calling) | passanti | passantiyo or passantī |
Declension table of "passant" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | passaṃ or passantaṃ | passanti or passantāni |
Accusative (second) | passaṃ or passantaṃ | passanti or passantāni |
Instrumental (third) | passatā or passantena | passantehi or passantebhi |
Dative (fourth) | passato or passantassa | passataṃ or passantānaṃ |
Ablative (fifth) | passatā or passantasmā or passantamhā or passantā | passantehi or passantebhi |
Genitive (sixth) | passato or passantassa | passataṃ or passantānaṃ |
Locative (seventh) | passati or passantasmiṃ or passantamhi or passante | passantesu |
Vocative (calling) | passaṃ or passanta | passanti or passantāni |
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Heraldry
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- ca:Heraldry
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan prepositions
- Catalan non-lemma forms
- Catalan gerunds
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- French adjectives
- fr:Heraldry
- French non-lemma forms
- French present participles
- Old French non-lemma forms
- Old French present participles
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script