pitar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish pitar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pití, past participle pitat)

  1. (Castilianism) to honk (use a car horn); whistle

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

  • “pitar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician[edit]

Etymology[edit]

Probably from picar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado)

  1. to mince
    Synonym: picar
  2. to chop
    Synonym: picar

Conjugation[edit]

References[edit]

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vedic Sanskrit पितृ (pitṛ).

Noun[edit]

pitar m

  1. father

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Thai: บิดา (bì-daa), ปิตา (bpì-dtaa)

References[edit]

Pali Text Society (1921–1925) “pitar”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
 

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish pitar.

Verb[edit]

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado)

  1. (transitive or intransitive, Brazil) to smoke (especially a pipe)
  2. to break into smaller bits (especially tobacco)
    Synonym: cachimbar
Conjugation[edit]

References[edit]

Etymology 2[edit]

Unknown.

Verb[edit]

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado) (transitive)

  1. (Portugal, regional) to make holes in, to bore
Conjugation[edit]

References[edit]

Etymology 3[edit]

From pitéu +‎ -ar.

Verb[edit]

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pitei, past participle pitado) (transitive)

  1. (Angola) to eat
Conjugation[edit]

References[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From pită +‎ -ar.

Noun[edit]

pitar m (plural pitari)

  1. baker

Declension[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Onomatopoeic.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /piˈtaɾ/ [piˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pi‧tar

Verb[edit]

pitar (first-person singular present pito, first-person singular preterite pité, past participle pitado)

  1. to whistle, buzz, beep, honk, puff
  2. (sports) to referee, call (to make a decision as a referee or umpire)
    Antonym: despitar
    El arbitró pitó faltaThe referee called a foul.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]