pokaba

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Tupi[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Coined by Spanish Jesuit missionary Joseph of Anchieta in the 16th century, from poka (explosion) +‎ -ab (instrumentalizer suffix) +‎ -a, literally explosion instrument.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pɔˈka.βa/, [pɔˈka.β̞a]
  • Rhymes: -aβa
  • Hyphenation: po‧ka‧ba

Noun[edit]

pokaba (absolute mokaba) (possessable)

  1. firearm
    • 1578, Jean de Léry, chapter XX, in Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French and Old Tupi), La Rochelle: Antoine Chuppin, pages 124–125:
      T. — Esse non bat
      F. — Coromo
      T. — Neîn.
      F. — Mocap [] Mororocap [] Mocap-coui [] Mocap-couiourou []
      [T. — Esenõî mbá
      F. — Koromõ
      T. — Ne'ĩ.
      F. — Mokaba [] Mororokaba [] Mokaku'i [] Mokaku'iuru [] ]
      T. — Name everything.
      F. — Just a moment.
      T. — Alright.
      F. — Firearms, bombards, gunpowder, gunpowder containers.
  2. cannon; bombard
    Synonyms: pororokaba, pokaboby, pokabusu
  3. (by extension) shot (the result of launching a projectile)
    Synonym: pororokaba

Derived terms[edit]

nouns

Descendants[edit]

  • Nheengatu: mukawa

References[edit]

  • “Bombarda”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (in Portuguese), Piratininga, 1622; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 57
  • “Tiro de fogo”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (in Portuguese), Piratininga, 1622; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 129
  • Eduardo de Almeida Navarro (2013) “mokaba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 294, column 1