ponem

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Verb[edit]

ponem

  1. first-person plural present indicative of pondre

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from Yiddish פּנים (ponem, face) from Hebrew פָּנִים (paním, face).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpoː.nəm/
  • (file)
  • Hyphenation: po‧nem

Noun[edit]

ponem n or m (plural ponems, diminutive ponempje n)

  1. (informal, chiefly Netherlands) punim, face

Derived terms[edit]

See also[edit]

Umbrian[edit]

The spelling of this entry has been normalized according to the principles established by Wiktionary's editor community or recent spelling standards of the language.

Etymology[edit]

Uncertain. Possibly:

  1. (sense 1.1): Related to Latin pōtus (drink) and pōsca (mead).[1][2][3]
  2. (sense 1.2): Related to Latin pollen (flour).[4]

Noun[edit]

ponem gender unattested sg

  1. sacrificial substance. Further details are uncertain. Possibilities include:
    1. mead, posca[1][2][3]
    2. flour, mola salsa[4]

Attested forms[edit]

Inflection of ponem? gender unattested sg
ablative
e.Ig. 𐌐𐌖𐌍𐌉 (puni)
l.Ig. poni, pone
genitive
e.Ig. 𐌐𐌖𐌍𐌄𐌔 (punes)
accusative
e.Ig. 𐌐𐌖𐌍𐌄 (pune)

References[edit]

  1. 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008) “pōtus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 485
  2. 2.0 2.1 Poultney, James Wilson (1959) The Bronze Tables of Iguvium, Baltimore: American Philological Association, page 19
  3. 3.0 3.1 Buck, Carl Darling (1904) “poni”, in A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary, page 342
  4. 4.0 4.1 Ancillotti, Augusto, Cerri, Romolo (2015) “poni”, in Vocabolario dell'umbro delle tavole di Gubbio [Vocabulary of Umbrian and of the Iguvine Tables] (in Italian), page 38