posporo
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish fósforo, from Spanish phōsphorus, from Ancient Greek φωσφόρος (phōsphóros, “torchbearer, light bearer”), from φῶς (phôs, “light”) + φέρω (phérō, “I carry, bear, bring”). Sicilian pòspuru.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pos‧po‧ro
Noun[edit]
posporo
- a match; a safety match
Sambali[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish fósforo (“matchstick”).
Noun[edit]
posporó
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish fósforo (“matchstick”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pósporó (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ᜔ᜉᜓᜇᜓ)
- match; safety match
- matchbox and its contents
- Synonyms: pansindi, apuyan, kasapuwego, pamanting
- (chemistry) phosphorus
Further reading[edit]
- “posporo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fire
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Chemistry