rón

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

+‎ -n

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈroːn]
  • Hyphenation: rón

Noun[edit]

rón

  1. superessive singular of

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Irish rón (seal),[1] of unknown origin.

Noun[edit]

rón m (genitive singular róin, nominative plural rónta)

  1. seal (maritime mammal)
    Synonym: lao mara
    Hyponyms: bainirseach, tarbh róin
    • 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2:
      rónta ag bogadaíl ar bharr an uisce.
      [original: Seals bob up and down in the water.]
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Proto-Brythonic *rrọn (horsehair) (whence Welsh rhawn),[2] from Proto-Celtic *(ɸ)rānos (mane).[3] Compare Middle Irish róinne, rúainne (a single hair).

Noun[edit]

rón m (genitive singular róin)

  1. horsehair; long hair as from animal's tail
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Pedersen, Holger (1909) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume I, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 49
  3. ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 306

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

Unknown. Cognate with Welsh moelrhon (seal), which is prefixed with moel (bald", i.e., "earless), and Welsh Rhonech, "Steep Holm" (i.e., "place of seals"). Stifter dismisses traditional connections with Welsh rhawn (coarse animal hair) as implausible, and supposes that it is instead a Wanderwort from elsewhere.[1] The DIL compares Old English hran (whale),[2] but the short vowel of the latter makes it unlikely that the Irish word is borrowed from the English.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rón m (genitive róin)

  1. seal (maritime mammal)

Inflection[edit]

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative rón rónL róinL
Vocative róin rónL rónuH
Accusative rónN rónL rónuH
Genitive róinL rón rónN
Dative rónL rónaib rónaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Irish: rón

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
rón
also rrón after a proclitic
rón
pronounced with /r(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  1. ^ Stifter, David (2023) “With the Back to the Ocean: The Celtic Maritime Vocabulary”, in Kristian Kristiansen, Guus Kroonen and Eske Willerslev, editors, The Indo-European Puzzle Revisited, Cambridge University Press, →DOI, →ISBN, pages 172–192
  2. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 rón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language