resto

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Resto, restó, and restò

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Clipping of restaurant + -o (colloquializing suffix).

Noun[edit]

resto (plural restos)

  1. (informal) A restaurant.
    • 2009 January 14, “Drake expands comfort zone”, in Toronto Star[1]:
      For instance, nine out of 10 restos in Toronto may offer Caesar salad, but "it's still about how you make it.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Clipping of restoration + -o (colloquializing suffix).

Noun[edit]

resto (plural restos)

  1. (informal) A restoration (of an old car or building, etc.).

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

resto

  1. first-person singular present indicative of restar

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From resti +‎ -o, probably influenced by English rest, Spanish resto, etc.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈresto]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -esto
  • Hyphenation: res‧to

Noun[edit]

resto (accusative singular reston, plural restoj, accusative plural restojn)

  1. rest, remainder

Estonian[edit]

Etymology[edit]

Clipping of restoran (restaurant).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈresto/, [ˈresto]
  • Rhymes: -esto
  • Hyphenation: res‧to

Noun[edit]

resto (genitive resto, partitive restot)

  1. (informal) restaurant
    Synonym: restoran

Declension[edit]

Declension of resto (ÕS type 16/pere, no gradation)
singular plural
nominative resto restod
accusative nom.
gen. resto
genitive restode
partitive restot restosid
illative restosse restodesse
inessive restos restodes
elative restost restodest
allative restole restodele
adessive restol restodel
ablative restolt restodelt
translative restoks restodeks
terminative restoni restodeni
essive restona restodena
abessive restota restodeta
comitative restoga restodega

French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Clipping of restaurant. The original spelling restau has been altered to resto under the influence of other colloquial nouns in -o.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

resto m (plural restos)

  1. (colloquial) resto, restaurant

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Noun[edit]

resto m (plural restos)

  1. the rest
  2. (mathematics) remainder
  3. (in the plural) remains

Ido[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

resto (plural resti)

  1. stay (overnight in a place)

Derived terms[edit]

Interlingua[edit]

Noun[edit]

resto (plural restos)

  1. remainder

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Deverbal from restare +‎ -o.

Noun[edit]

resto m (plural resti)

  1. rest, remainder, balance
  2. change, rest
  3. (in the plural) remains (of a body etc.), leftovers (of food), ruins (of a building)
  4. (mathematics) remainder
Synonyms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

resto

  1. first-person singular present indicative of restare

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

From re- (again) +‎ stō (stand; stay, remain).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

restō (present infinitive restāre, perfect active restitī); first conjugation, no supine stem, impersonal in the passive

  1. to stand firm; to stay behind
  2. to remain, survive
  3. to withstand, resist, oppose
    Synonyms: contrādīcō, oppōnō, adversor, obversor, refrāgor, repugnō, recūsō, resistō, officiō, dīvertō, resistō, subsistō, vetō, obstō
    • 8 CE, Ovid, Fasti 2.230:
      quidve, quod in miserō tempore restet, habent?
      Oh, what [option] – that which, in this wretched moment, can help [the army] to resist – do they have [left]?
      (Ovid here recounts the Battle of the Cremera.)
  4. (figuratively) to remain available, to be left over
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.323–324:
      “[...] hospes / Hoc sōlum nōmen quoniam dē coniuge restat.”
      “[... Oh, my] ‘guest’ — Since this [is] the only name [for you which] remains, from [once having been my] ‘husband.’”

Conjugation[edit]

  • Perfect forms like restāvī, subjunctive restāverit are occasionally found.
   Conjugation of restō (first conjugation, no supine stem, impersonal in passive)
indicative singular plural
first second third first second third
active present restō restās restat restāmus restātis restant
imperfect restābam restābās restābat restābāmus restābātis restābant
future restābō restābis restābit restābimus restābitis restābunt
perfect restitī restitistī restitit restitimus restitistis restitērunt,
restitēre
pluperfect restiteram restiterās restiterat restiterāmus restiterātis restiterant
future perfect restiterō restiteris restiterit restiterimus restiteritis restiterint
passive present restātur
imperfect restābātur
future restābitur
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present restem restēs restet restēmus restētis restent
imperfect restārem restārēs restāret restārēmus restārētis restārent
perfect restiterim restiterīs restiterit restiterīmus restiterītis restiterint
pluperfect restitissem restitissēs restitisset restitissēmus restitissētis restitissent
passive present restētur
imperfect restārētur
imperative singular plural
first second third first second third
active present restā restāte
future restātō restātō restātōte restantō
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives restāre restitisse restārī
participles restāns restandum
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
restandī restandō restandum restandō

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Catalan: restar
  • Dalmatian: restur
  • English: rest (to remain) (obsolete)
  • Franco-Provençal: rèstar
  • French: rester
  • Galician: restar
  • Italian: restare
  • Occitan: restar
  • Piedmontese: resté
  • Portuguese: restar
  • Spanish: restar

References[edit]

  • resto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • resto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

Etymology 1[edit]

Deverbal from restar (to be left), from Latin restāre, from re- +‎ stō.

Noun[edit]

resto m (plural restos)

  1. (uncountable, usually with article o) the rest (that which remains)
    Synonym: restante
    Duas pessoas sobreviveram, o resto morreu.Two people survived, the rest died.
  2. remainder; leftover (something left behind)
    Synonym: sobra
    Comi um resto de carne.I ate some meat leftovers.
  3. (arithmetic) remainder (amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend)
    O resto de onze dividido por três é dois.The remainder of eleven divided by three is two.
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

resto

  1. first-person singular present indicative of restar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈresto/ [ˈres.t̪o]
  • Rhymes: -esto
  • Syllabification: res‧to

Etymology 1[edit]

Deverbal from restar.

Noun[edit]

resto m (plural restos)

  1. rest, remainder
    Synonyms: migajas, sobra
    el resto de mi vidathe rest of my life
  2. (mathematics) remainder
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

resto

  1. first-person singular present indicative of restar

Further reading[edit]

Anagrams[edit]