savie
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
savie
Anagrams[edit]
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *sapius (“wise”), semantically specialized alteration of Latin sapidus (“delicious, wise”). Doublet of sage and sade. It has been suggested that this is a borrowing,[1] but the sound-changes are extensive.
Adjective[edit]
savie m (oblique and nominative feminine singular savie)
Descendants[edit]
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002) “sapĭdus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 11: S–Si, page 202
Categories:
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/avje
- Rhymes:Italian/avje/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French doublets
- Old French lemmas
- Old French adjectives