siyete
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
70 | ||
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pito Spanish cardinal: siyete Ordinal: ikapito, pampito Ordinal abbreviation: ika-7, pang-7 Adverbial: makapito Multiplier: pitong ibayo Distributive: tigpito, pituhan, pito-pito Restrictive: pipito Fractional: kapito, sangkapito, ikapito, saikapito | ||
Tagalog Wikipedia article on 7 |
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish siete, from Latin septem. The “gossip” sense may possibly be from the following:
- From ellipsis of siyete pekados, gay slang meaning “gossipmonger”, from Spanish siete pecados capitales (“seven deadly sins”).
- Some controversy in the 1980s involving Student Canteen under the GMA Network's channel 7.
Numeral[edit]
siyete (Baybayin spelling ᜐᜒᜌᜒᜆᜒ)
Related terms[edit]
See also[edit]
Noun[edit]
siyete (Baybayin spelling ᜐᜒᜌᜒᜆᜒ)
Etymology 2[edit]
A minced oath of English shit.
Interjection[edit]
siyete (Baybayin spelling ᜐᜒᜌᜒᜆᜒ)
- (colloquial, euphemistic) used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt, surprise, etc.: damn!; shit!
Further reading[edit]
- “siyete”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “siyete” in Pinoy Slang Dictionary, Copongcopong
Categories:
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog ellipses
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Tagalog slang
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog interjections
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog euphemisms