stara miłość nie rdzewieje
Jump to navigation
Jump to search
Polish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “old love does not rust”. Compare Czech stará láska nerezaví, Dutch oude liefde roest niet, German alte Liebe rostet nicht, Russian старая любовь не ржавеет (staraja ljubovʹ ne ržavejet).
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
- (idiomatic) old habits die hard (old feelings toward a person, place, or activity do not fade away)
Further reading[edit]
- stara miłość nie rdzewieje in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stara miłość nie rdzewieje in Polish dictionaries at PWN