stara miłość nie rdzewieje

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Etymology[edit]

Literally, old love does not rust. Compare Czech stará láska nerezaví, Dutch oude liefde roest niet, German alte Liebe rostet nicht, Russian старая любовь не ржавеет (staraja ljubovʹ ne ržavejet).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsta.ra ˈmi.wɔɕt͡ɕ ɲɛ.rd͡zɛˈvjɛ.jɛ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛjɛ

Proverb[edit]

stara miłość nie rdzewieje

  1. (idiomatic) old habits die hard (old feelings toward a person, place, or activity do not fade away)

Further reading[edit]