thanh nam
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 青 (“grue; youthful”) and 男 (“male person”), used as a less ambiguous equivalent of thanh niên (“youth or male youth”) on the same model as thiếu nam (“male adolescent”) and thiếu nữ (“female adolescent”).
Noun[edit]
- (obsolete) Synonym of thanh niên (“a male late teenager or young adult”)