trosma
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *trudsmo-[1] Compare Welsh trwm and Old Irish trom.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trosma m or f (plural trosmas)
- dim-witted; sluggish
- 1926, Xulián Magariños, O Kalivera 30 HP:
- Recoñezo agora que fun moi trosma daquela; os pillabáns non só me desprumaban mais aínda se moqueaban de min
- I concede that I acted very innocently back then; the rascals didn't just stripe me, they also mocked at me
Noun
[edit]trosma m or f by sense (plural trosmas)
References
[edit]- ^ Martins Estêvez, Higino (2008) As Tribos Galaicas. Barcelona: Edições da Galiza. pages 535-537.
Further reading
[edit]- “trosma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “trosma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trosma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “prosma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense