vanta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: vänta, Vǟnta, and vântă

Antillean Creole[edit]

Etymology[edit]

From French vantard.

Noun[edit]

vanta

  1. braggart; boaster

Catalan[edit]

Verb[edit]

vanta

  1. only used in es vanta, third-person singular present indicative of vantar-se
  2. only used in vanta't, second-person singular imperative of vantar-se

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

vanta (accusative singular vantan, plural vantaj, accusative plural vantajn)

  1. frivolous
  2. conceited, vain

See also[edit]

Faroese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Norse vanta.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

vanta (third person singular past indicative vantaði, third person plural past indicative vantað, supine vantað)

  1. to lack
  2. to want, need (be without, fall short)
mær vantar - I need

Conjugation[edit]

Conjugation of vanta (group v-30)
infinitive vanta
supine vantað
participle (a6)1 vantandi vantaður
present past
first singular vanti vantaði
second singular vantar vantaði
third singular vantar vantaði
plural vanta vantaðu
imperative
singular vanta!
plural vantið!
1Only the past participle being declined.

French[edit]

Verb[edit]

vanta

  1. third-person singular past historic of vanter

Anagrams[edit]

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse vanta.

Verb[edit]

vanta

  1. (impersonal) to lack (usually translates "to need" or "to miss")
    Mig vantar einhvern að kenna mér.
    I need someone to teach me.
  2. to want (be without, fall short)

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Italian[edit]

Verb[edit]

vanta

  1. inflection of vantare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse vanta, from Proto-Germanic *wanatōną.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

vanta (present tense vantar, past tense vanta, past participle vanta, passive infinitive vantast, present participle vantande, imperative vanta/vant)

  1. to lack
  2. be wrong with; have an issue

Synonyms[edit]

References[edit]

Old Norse[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *wanatōną.

Verb[edit]

vanta

  1. (impersonal with accusative) to be a lack of
    vantar vatnithere is a lack of water

Conjugation[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • vanta in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Old Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse vanta, from Proto-Germanic *wanatōną.

Verb[edit]

vanta

  1. to be lacking

Conjugation[edit]

Traveller Norwegian[edit]

Etymology[edit]

From German Wand.

Noun[edit]

vanta

  1. wall

Derived terms[edit]

References[edit]

  • vanta” in Norwegian Romani Dictionary.
  • vanta” in Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok, Landsorganisasjonen for Romanifolket.