vinha
Jump to navigation
Jump to search
See also: Vinha
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Possibly borrowed from Proto-Norse [Term?], from Proto-Germanic *swinþaz (for *þ > *h, compare huopa, murha), or onomatopoetic.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vinha (comparative vinhempi or vinhampi, superlative vinhoin or vinhin)
- fast, breakneck, furious
- Auto kulkee vinhaa vauhtia.
- The car is going at a breakneck pace.
- odd, wild, peculiar, curious
- Hän on vinhan näköinen tyyppi.
- He's a wildly curious-looking guy.
Declension[edit]
Inflection of vinha (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | vinha | vinhat | |
genitive | vinhan | vinhojen | |
partitive | vinhaa | vinhoja | |
illative | vinhaan | vinhoihin | |
singular | plural | ||
nominative | vinha | vinhat | |
accusative | nom. | vinha | vinhat |
gen. | vinhan | ||
genitive | vinhan | vinhojen vinhainrare | |
partitive | vinhaa | vinhoja | |
inessive | vinhassa | vinhoissa | |
elative | vinhasta | vinhoista | |
illative | vinhaan | vinhoihin | |
adessive | vinhalla | vinhoilla | |
ablative | vinhalta | vinhoilta | |
allative | vinhalle | vinhoille | |
essive | vinhana | vinhoina | |
translative | vinhaksi | vinhoiksi | |
abessive | vinhatta | vinhoitta | |
instructive | — | vinhoin | |
comitative | — | vinhoine |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “vinha”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
vinha
- (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of vir
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan, from Latin vīnea. Compare Catalan vinya, French vigne, Italian vigna.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vinha f (plural vinhas)
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: vi‧nha
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese vinha, from Latin vīnea.[1][2]
Noun[edit]
vinha f (plural vinhas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
vinha
References[edit]
- ^ “vinha” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “vinha” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Categories:
- Finnish terms derived from Proto-Norse
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/inhɑ
- Rhymes:Finnish/inhɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adjectives
- Finnish terms with usage examples
- Finnish kala-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Grapevines
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Grapevines