yuu

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: yuū, yuu̱, and yúu̱

Gamilaraay[edit]

yuu

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

yuu

  1. dust

References[edit]

  • Ma Gamilaraay 2015

Guugu Yimidhirr[edit]

Interjection[edit]

yuu

  1. yes

Highland Popoluca[edit]

Noun[edit]

yuu

  1. hunger
  2. scarcity

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Elson, Benjamin F., Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[1] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 121

Japanese[edit]

Romanization[edit]

yuu

  1. Rōmaji transcription of ゆう

Magdalena Peñasco Mixtec[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

yuu

  1. arroyo
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Mixtec *yúwíʔ.

Noun[edit]

yuu

  1. mat
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From Proto-Mixtec *yùùʔ.

Noun[edit]

yuu

  1. stone
Derived terms[edit]

Etymology 4[edit]

From yuu (stone). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Adjective[edit]

yuu

  1. relating to stones
  2. hard
  3. frozen
  4. dense
Derived terms[edit]

References[edit]

  • Aguilar Feria, Martimiana, García Rojas, Vicente, Erickson de Hollenbach, Elena (2017) Diccionario mixteco de Magdalena Peñasco (Saꞌan Ñuu Savi) (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 50)‎[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 653

Northern Ohlone[edit]

Noun[edit]

yuu

  1. acorn

Paipai[edit]

Noun[edit]

yuu

  1. owl

Pitjantjatjara[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

yuu

  1. windbreak

References[edit]

  • Paul A. Eckert (2007) Pitjantjatjara / Yankunytjatjara Picture Dictionary[3], IAD Press, →ISBN

San Juan Guelavía Zapotec[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Zapotec *yoʔo.

Noun[edit]

yuu

  1. house

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía[4] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 20, 23

San Miguel el Grande Mixtec[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Mixtec *yúwíʔ.

Noun[edit]

yuu

  1. petate (mat)

References[edit]

  • Dyk, Anne, Stoudt, Betty (1965) Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande (Serie de vocabularios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 12)‎[5] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, published 1973, pages 55, 102

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

yuu

  1. lick

References[edit]

  • Dyk, Anne, Stoudt, Betty (1965) Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande (Serie de vocabularios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 12)‎[6] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, published 1973, page 55

Shabo[edit]

Adjective[edit]

yuu

  1. other

Teposcolula Mixtec[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Mixtec *yùùʔ.

Noun[edit]

yuu

  1. stone

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 167v

Yosondúa Mixtec[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Mixtec *yùùʔ.

Noun[edit]

yuu

  1. stone
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Mixtec *yúwíʔ.

Noun[edit]

yuu

  1. petate (reed mat)

References[edit]

  • Beaty de Farris, Kathryn, et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[7] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 95–96