zḥ-nṯr
Jump to navigation
Jump to search
Egyptian[edit]
Etymology[edit]
zḥ (“booth, hall, embalmer’s workshop”) + nṯr (“god”) in a direct genitive construction, thus literally ‘booth of the god’, ‘divine booth’. The written form demonstrates honorific transposition.
Pronunciation[edit]
- (modern Egyptological) IPA(key): /zɛh nɛt͡ʃɛr/
- Conventional anglicization: zeh-netjer
Proper noun[edit]
|
m
- the mythological booth or hall in which Anubis cleaned and embalmed the corpse of Osiris [since the Pyramid Texts]
Alternative forms[edit]
Alternative hieroglyphic writings of zḥ-nṯr
| |||
zḥ-nṯr |
Derived terms[edit]
Noun[edit]
|
m
- small wooden chapel [Old Kingdom and 18th Dynasty]
- temple [since the 18th Dynasty]
- chamber in a temple [Greco-Roman Period]
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]
See the alternative forms under the proper noun above.
References[edit]
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1929) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 3, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 465.1–465.13
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 237