عاد

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: عاذ

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ع و د (ʕ-w-d)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

عَادَ (ʕāda) I, non-past يَعُودُ‎ (yaʕūdu)

  1. to return, to go back, to come back
    Synonym: رَجَعَ (rajaʕa)
  2. (copulative) to become
  3. (grammar, with عَلَى (ʕalā) or إلَى (ʔilā)) to refer to
    قَد يَعُودُ الضَّمِيرُ عَلَى الفاعِلِ أَوِ المَفْعُولِ بِه.
    qad yaʕūdu ḍ-ḍamīru ʕalā l-fāʕili ʔawi l-mafʕūli bih.
    The pronominal suffix might refer to the subject or the object.
  4. (with إلَى (ʔilā)) to go back to; to have its origins in
    هٰذَا التَقْلِيدُ الشَعْبِيُّ يَعُودُ إلَى العَصْرِ العُثْمانِيّ.
    hāḏā t-taqlīdu š-šaʕbiyyu yaʕūdu ʔilā l-ʕaṣri l-ʕuṯmāniyy.
    This popular tradition goes back to the Ottoman era.
  5. (with بِـ (bi-)) to come back with something
Conjugation[edit]

Verb[edit]

عَادَ (ʕāda) I, non-past يَعُودُ‎ (yaʕūdu)

  1. to visit (a patient)
Conjugation[edit]

References[edit]

  • Wehr, Hans (1979) “عود”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عَاد (ʕādf pl

  1. plural of عَادَة (ʕāda)

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

عَاد (ʕādf

  1. ʿĀd (an ancient tribe mentioned in the Qur'an)
Declension[edit]

Moroccan Arabic[edit]

Root
ع و د
2 terms

Etymology[edit]

From Arabic عَادَ (ʕāda, to become). Compare Maltese għad.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

عاد (ʕād)

  1. just (recently)
    عاد وصلت للدار.ʕād wṣalt l-ed-dārI just arrived home.
  2. yet
    وعاد آنا ما كنتش تمة فالدار.w-ʕād ʔāna ma kuntši temma f-ed-dār.Yet I wasn't there in the house.

South Levantine Arabic[edit]

Root
ع و د
7 terms

Etymology 1[edit]

From Arabic عَادَ (ʕāda).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʕaːd/, [ʕæːd]
  • (file)

Verb[edit]

عاد (ʕād) I (present بعود (biʕūd))

  1. (intransitive) to return
    Synonym: رجع (rijiʕ)
Conjugation[edit]
    Conjugation of عاد (ʕād)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عدت (ʕudt) عدت (ʕudt) عاد (ʕād) عدنا (ʕudna) عدتو (ʕudtu) عادو (ʕādu)
f عدتي (ʕudti) عادت (ʕādat)
present m بعود (baʕūd) بتعود (bitʕūd) بعود (biʕūd) منعود (minʕūd) بتعودو (bitʕūdu) بيعودو (biʕūdu)
f بتعودي (bitʕūdi) بتعود (bitʕūd)
subjunctive m اعود (aʕūd) تعود (tʕūd) يعود (yʕūd) نعود (nʕūd) تعودو (tʕūdu) يعودو (yʕūdu)
f تعودي (tʕūdi) تعود (tʕūd)
imperative m عود (ʕūd) عودو (ʕūdu)
f عودي (ʕūdi)

Etymology 2[edit]

From Arabic أَعَادَ (ʔaʕāda).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʕaːd/, [ʕæːd]
  • (file)

Verb[edit]

عاد (ʕād) I (present بعيد (biʕīd))

  1. to repeat, to redo
    Synonym: كرّر (karrar)
    هاي في حال ما بحتاجش أعيد امتحان منهم.
    hāy fi ḥāl ma baḥtāj-š ʔaʕīd imtiḥān minhom
    This is in the event that I don't need to resit any of the exams.
    (literally, “This is in the situation (that) I don't need to redo any exam from (among) them.”)
Conjugation[edit]
    Conjugation of عاد (ʕād)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عدت (ʕidt) عدت (ʕidt) عاد (ʕād) عدنا (ʕidna) عدتو (ʕidtu) عادو (ʕādu)
f عدتي (ʕidti) عادت (ʕādat)
present m بعيد (baʕīd) بتعيد (bitʕīd) بعيد (biʕīd) منعيد (minʕīd) بتعيدو (bitʕīdu) بعيدو (biʕīdu)
f بتعيدي (bitʕīdi) بتعيد (bitʕīd)
subjunctive m اعيد (aʕīd) تعيد (tʕīd) يعيد (yʕīd) نعيد (nʕīd) تعيدو (tʕīdu) يعيدو (yʕīdu)
f تعيدي (tʕīdi) تعيد (tʕīd)
imperative m عيد (ʕīd) عيدو (ʕīdu)
f عيدي (ʕīdi)