وصل
Jump to navigation
Jump to search
See also: و ص ل
Arabic[edit]
Etymology 1[edit]
Root |
---|
و ص ل (w-ṣ-l) |
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Verb[edit]
وَصَلَ • (waṣala) I, non-past يَصِلُ (yaṣilu)
- to unite, to join, to combine
- لِمَاذَا لَمْ تَتَّصِلْ؟
- limāḏā lam tattaṣil?
- Why didn't you call? / Why didn't you get in touch?
Conjugation[edit]
Conjugation of
وَصَلَ
(form-I assimilated, verbal nouns وَصْل or صِلَة or وُصْلَة)verbal nouns الْمَصَادِر |
waṣl or ṣila or wuṣla | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
wāṣil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mawṣūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | waṣaltu |
waṣalta |
وَصَلَ waṣala |
waṣaltumā |
waṣalā |
waṣalnā |
waṣaltum |
waṣalū | |||
f | waṣalti |
waṣalat |
waṣalatā |
waṣaltunna |
waṣalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣilu |
taṣilu |
yaṣilu |
taṣilāni |
yaṣilāni |
naṣilu |
taṣilūna |
yaṣilūna | |||
f | taṣilīna |
taṣilu |
taṣilāni |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣila |
taṣila |
yaṣila |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣila |
taṣilū |
yaṣilū | |||
f | taṣilī |
taṣila |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣil |
taṣil |
yaṣil |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣil |
taṣilū |
yaṣilū | |||
f | taṣilī |
taṣil |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣil |
ṣilā |
ṣilū |
||||||||
f | ṣilī |
ṣilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | wuṣiltu |
wuṣilta |
وُصِلَ wuṣila |
wuṣiltumā |
wuṣilā |
wuṣilnā |
wuṣiltum |
wuṣilū | |||
f | wuṣilti |
wuṣilat |
wuṣilatā |
wuṣiltunna |
wuṣilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔūṣalu |
tūṣalu |
yūṣalu |
tūṣalāni |
yūṣalāni |
nūṣalu |
tūṣalūna |
yūṣalūna | |||
f | tūṣalīna |
tūṣalu |
tūṣalāni |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔūṣala |
tūṣala |
yūṣala |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣala |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
f | tūṣalī |
tūṣala |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔūṣal |
tūṣal |
yūṣal |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣal |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
f | tūṣalī |
tūṣal |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna |
Derived terms[edit]
- مَوْصُول (mawṣūl)
- اِسْم مَوْصُول (ism mawṣūl)
- وَصْل (waṣl)
- صِلَة (ṣila)
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1884) “وصل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
Verb[edit]
وَصَلَ • (waṣala) I, non-past يَصِلُ (yaṣilu)
- (transitive, with إِلَى (ʔilā)) to arrive (“to reach some place”)
- وَصَلَ وَفْدٌ مِصْرِيٌّ إِلَى دِمَشْقَ (Al Jazeera July 7th, 2009)
- waṣala wafdun miṣriyyun ʔilā dimašqa
- An Egyptian delegation arrived in Damascus
Conjugation[edit]
Conjugation of
وَصَلَ
(form-I assimilated, verbal nouns صِلَة or وُصُول)verbal nouns الْمَصَادِر |
ṣila or wuṣūl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
wāṣil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mawṣūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | waṣaltu |
waṣalta |
وَصَلَ waṣala |
waṣaltumā |
waṣalā |
waṣalnā |
waṣaltum |
waṣalū | |||
f | waṣalti |
waṣalat |
waṣalatā |
waṣaltunna |
waṣalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣilu |
taṣilu |
yaṣilu |
taṣilāni |
yaṣilāni |
naṣilu |
taṣilūna |
yaṣilūna | |||
f | taṣilīna |
taṣilu |
taṣilāni |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣila |
taṣila |
yaṣila |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣila |
taṣilū |
yaṣilū | |||
f | taṣilī |
taṣila |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣil |
taṣil |
yaṣil |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣil |
taṣilū |
yaṣilū | |||
f | taṣilī |
taṣil |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣil |
ṣilā |
ṣilū |
||||||||
f | ṣilī |
ṣilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | wuṣiltu |
wuṣilta |
وُصِلَ wuṣila |
wuṣiltumā |
wuṣilā |
wuṣilnā |
wuṣiltum |
wuṣilū | |||
f | wuṣilti |
wuṣilat |
wuṣilatā |
wuṣiltunna |
wuṣilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔūṣalu |
tūṣalu |
yūṣalu |
tūṣalāni |
yūṣalāni |
nūṣalu |
tūṣalūna |
yūṣalūna | |||
f | tūṣalīna |
tūṣalu |
tūṣalāni |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔūṣala |
tūṣala |
yūṣala |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣala |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
f | tūṣalī |
tūṣala |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔūṣal |
tūṣal |
yūṣal |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣal |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
f | tūṣalī |
tūṣal |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna |
Synonyms[edit]
- بَلَغَ (balaḡa)
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1884) “وصل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen
Verb[edit]
وَصَلَ • (waṣala) I, non-past يَصِلُ (yaṣilu)
- to be united by an alliance, friendship, intercourse
- to show affection, have connection
- to give, to present with
Conjugation[edit]
Conjugation of
وَصَلَ
(form-I assimilated, verbal nouns وَصْل or صِلَة)verbal nouns الْمَصَادِر |
وَصْل or صِلَة waṣl or ṣila | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
wāṣil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mawṣūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | waṣaltu |
waṣalta |
وَصَلَ waṣala |
waṣaltumā |
waṣalā |
waṣalnā |
waṣaltum |
waṣalū | |||
f | waṣalti |
waṣalat |
waṣalatā |
waṣaltunna |
waṣalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣilu |
taṣilu |
yaṣilu |
taṣilāni |
yaṣilāni |
naṣilu |
taṣilūna |
yaṣilūna | |||
f | taṣilīna |
taṣilu |
taṣilāni |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣila |
taṣila |
yaṣila |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣila |
taṣilū |
yaṣilū | |||
f | taṣilī |
taṣila |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣil |
taṣil |
yaṣil |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣil |
taṣilū |
yaṣilū | |||
f | taṣilī |
taṣil |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣil |
ṣilā |
ṣilū |
||||||||
f | ṣilī |
ṣilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | wuṣiltu |
wuṣilta |
وُصِلَ wuṣila |
wuṣiltumā |
wuṣilā |
wuṣilnā |
wuṣiltum |
wuṣilū | |||
f | wuṣilti |
wuṣilat |
wuṣilatā |
wuṣiltunna |
wuṣilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔūṣalu |
tūṣalu |
yūṣalu |
tūṣalāni |
yūṣalāni |
nūṣalu |
tūṣalūna |
yūṣalūna | |||
f | tūṣalīna |
tūṣalu |
tūṣalāni |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔūṣala |
tūṣala |
yūṣala |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣala |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
f | tūṣalī |
tūṣala |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔūṣal |
tūṣal |
yūṣal |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣal |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
f | tūṣalī |
tūṣal |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna |
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1884) “وصل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen
Etymology 2[edit]
Root |
---|
و ص ل (w-ṣ-l) |
Compare وَصَلَ (waṣala, “to arrive, connect”).
Verb[edit]
وَصَّلَ • (waṣṣala) II, non-past يُوَصِّلُ (yuwaṣṣilu)
- (transitive, construed with بِـ (bi-)) to join, unite or connect (something) with
- (transitive, construed with إِلَى (ʔilā)) to bring, convey or deliver (someone/something) to
- (transitive, construed with إِلَى (ʔilā)) to cause to reach
- وَصَّلَهُ إِلَيْهِ[1]
- waṣṣalahu ʔilayhi
- he made it reach him, he brought it to him
Conjugation[edit]
Conjugation of
وَصَّلَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
tawṣīl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muwaṣṣil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muwaṣṣal | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | waṣṣaltu |
waṣṣalta |
وَصَّلَ waṣṣala |
waṣṣaltumā |
waṣṣalā |
waṣṣalnā |
waṣṣaltum |
waṣṣalū | |||
f | waṣṣalti |
waṣṣalat |
waṣṣalatā |
waṣṣaltunna |
waṣṣalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilu |
yuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilāni |
yuwaṣṣilāni |
nuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilūna |
yuwaṣṣilūna | |||
f | tuwaṣṣilīna |
tuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilāni |
tuwaṣṣilna |
yuwaṣṣilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuwaṣṣila |
tuwaṣṣila |
yuwaṣṣila |
tuwaṣṣilā |
yuwaṣṣilā |
nuwaṣṣila |
tuwaṣṣilū |
yuwaṣṣilū | |||
f | tuwaṣṣilī |
tuwaṣṣila |
tuwaṣṣilā |
tuwaṣṣilna |
yuwaṣṣilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuwaṣṣil |
tuwaṣṣil |
yuwaṣṣil |
tuwaṣṣilā |
yuwaṣṣilā |
nuwaṣṣil |
tuwaṣṣilū |
yuwaṣṣilū | |||
f | tuwaṣṣilī |
tuwaṣṣil |
tuwaṣṣilā |
tuwaṣṣilna |
yuwaṣṣilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | وَصِّلْ waṣṣil |
waṣṣilā |
waṣṣilū |
||||||||
f | waṣṣilī |
waṣṣilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | wuṣṣiltu |
wuṣṣilta |
وُصِّلَ wuṣṣila |
wuṣṣiltumā |
wuṣṣilā |
wuṣṣilnā |
wuṣṣiltum |
wuṣṣilū | |||
f | wuṣṣilti |
wuṣṣilat |
wuṣṣilatā |
wuṣṣiltunna |
wuṣṣilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalu |
yuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalāni |
yuwaṣṣalāni |
nuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalūna |
yuwaṣṣalūna | |||
f | tuwaṣṣalīna |
tuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalāni |
tuwaṣṣalna |
yuwaṣṣalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuwaṣṣala |
tuwaṣṣala |
yuwaṣṣala |
tuwaṣṣalā |
yuwaṣṣalā |
nuwaṣṣala |
tuwaṣṣalū |
yuwaṣṣalū | |||
f | tuwaṣṣalī |
tuwaṣṣala |
tuwaṣṣalā |
tuwaṣṣalna |
yuwaṣṣalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuwaṣṣal |
tuwaṣṣal |
yuwaṣṣal |
tuwaṣṣalā |
yuwaṣṣalā |
nuwaṣṣal |
tuwaṣṣalū |
yuwaṣṣalū | |||
f | tuwaṣṣalī |
tuwaṣṣal |
tuwaṣṣalā |
tuwaṣṣalna |
yuwaṣṣalna |
References[edit]
- Lane, Edward William (1863) “وصل”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate
- Mace, John (2007) “وصل”, in Arabic Verbs, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN
- ^ Lane, Edward William (1863) “وصل”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, page Supplement 3054
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
وَصْل • (waṣl) m (plural أَوْصَال (ʔawṣāl) or وُصُولَات (wuṣūlāt))
- verbal noun of وَصَلَ (waṣala) (form I)
- union, connection
- intercourse, friendship
- union with the beloved object, amorous enjoyment
- liberality
- connecting link, articulation, joint
- appurtenance, counterpart
- voucher, receipt
- (grammar, linguistics) liaison in French, linking (consonants syllabifying across word boundaries)
Declension[edit]
Declension of noun وَصْل (waṣl)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَصْل waṣl |
الْوَصْل al-waṣl |
وَصْل waṣl |
Nominative | وَصْلٌ waṣlun |
الْوَصْلُ al-waṣlu |
وَصْلُ waṣlu |
Accusative | وَصْلًا waṣlan |
الْوَصْلَ al-waṣla |
وَصْلَ waṣla |
Genitive | وَصْلٍ waṣlin |
الْوَصْلِ al-waṣli |
وَصْلِ waṣli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | وَصْلَيْن waṣlayn |
الْوَصْلَيْن al-waṣlayn |
وَصْلَيْ waṣlay |
Nominative | وَصْلَانِ waṣlāni |
الْوَصْلَانِ al-waṣlāni |
وَصْلَا waṣlā |
Accusative | وَصْلَيْنِ waṣlayni |
الْوَصْلَيْنِ al-waṣlayni |
وَصْلَيْ waṣlay |
Genitive | وَصْلَيْنِ waṣlayni |
الْوَصْلَيْنِ al-waṣlayni |
وَصْلَيْ waṣlay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَوْصَال ʔawṣāl |
الْأَوْصَال al-ʔawṣāl |
أَوْصَال ʔawṣāl |
Nominative | أَوْصَالٌ ʔawṣālun |
الْأَوْصَالُ al-ʔawṣālu |
أَوْصَالُ ʔawṣālu |
Accusative | أَوْصَالًا ʔawṣālan |
الْأَوْصَالَ al-ʔawṣāla |
أَوْصَالَ ʔawṣāla |
Genitive | أَوْصَالٍ ʔawṣālin |
الْأَوْصَالِ al-ʔawṣāli |
أَوْصَالِ ʔawṣāli |
Derived terms[edit]
- أَلِف وَصْل (ʔalif waṣl, “linking alif”)
- هَمْزَة وَصْل (hamzat waṣl)
- وَصْلَة (waṣla, “link”)
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1884) “وصل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[6], London: W.H. Allen
Egyptian Arabic[edit]
Verb[edit]
وصل • (wiṣil) (imperfect يوصل (yiwṣil))
- to arrive
North Levantine Arabic[edit]
Verb[edit]
وصل • (wuṣil, wuṣul) (imperfect يوصل (yūṣal))
- to arrive
Persian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic وَصْل (waṣl).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [wasl]
- (Iran, formal) IPA(key): [væsl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [väsl]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | wasl |
Dari reading? | wasl |
Iranian reading? | vasl |
Tajik reading? | vasl |
Noun[edit]
Dari | وصل |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | васл |
وَصل • (vasl)
- union, connection, joining
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 937:
- قابل امر ویی قایل شوی / وصل جویی بعد از آن واصل شوی
- qâbel-e amr-e vey-i qâyel šavi / vasl juyi ba'd az ân vâsel šavi
- If you accept His command, you will become the spokesman [thereof]; if you seek union [with Him], thereafter you will become united.
Derived terms[edit]
- شَبِ وَصل (šab-e vasl, “lovers' first night”)
- وَصل شُدَن (vasl šodan, “to become joined, to be connected”)
- وَصل کَردَن (vasl kardan, “to join, to connect”)
Related terms[edit]
South Levantine Arabic[edit]
Root |
---|
و ص ل |
5 terms |
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
وصل • (waṣal) I (present بوصل (būṣil))
Conjugation[edit]
Conjugation of وصل (waṣal) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | وصلت (waṣalt) | وصلت (waṣalt) | وصل (waṣal) | وصلنا (waṣalna) | وصلتو (waṣaltu) | وصلو (waṣalu) | |
f | وصلتي (waṣalti) | وصلت (waṣlat) | ||||||
present | m | بوصل (bawṣil) | بتوصل (btūṣil) | بوصل (būṣil) | منوصل (mnūṣil) | بتوصلو (btūṣilu) | بيوصلو (būṣilu) | |
f | بتوصلي (btūṣili) | بتوصل (btūṣil) | ||||||
subjunctive | m | اوصل (awṣil) | توصل (tūṣil) | يوصل (yūṣil) | نوصل (nūṣil) | توصلو (tūṣilu) | يوصلو (yūṣilu) | |
f | توصلي (tūṣili) | توصل (tūṣil) | ||||||
imperative | m | اوصل (iwṣil) | اوصلو (iwṣilu) | |||||
f | اوصلي (iwṣili) |
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
وصل • (wiṣil) I (present بوصل (būṣal), active participle واصل (wāṣel))
Conjugation[edit]
Conjugation of وصل (wiṣil) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | وصلت (wṣilt) | وصلت (wṣilt) | وصل (wiṣil) | وصلنا (wṣilna) | وصلتو (wṣiltu) | وصلو (wiṣlu) | |
f | وصلتي (wṣilti) | وصلت (wiṣlat) | ||||||
present | m | بوصل (bawṣal) | بتوصل (btūṣal) | بيوصل (būṣal) | منوصل (mnūṣal) | بتوصلو (btūṣalu) | بيوصلو (būṣalu) | |
f | بتوصلي (btūṣali) | بتوصل (btūṣal) | ||||||
subjunctive | m | اوصل (awṣal) | توصل (tūṣal) | يوصل (yūṣal) | نوصل (nūṣal) | توصلو (tūṣalu) | يوصلو (yūṣalu) | |
f | توصلي (tūṣali) | توصل (tūṣal) | ||||||
imperative | m | اوصل (ūṣal) | اوصلو (ūṣalu) | |||||
f | اوصلي (ūṣali) |
Etymology 3[edit]
From Arabic وَصَّلَ (waṣṣala).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
وصّل • (waṣṣal) II (present بوصّل (biwaṣṣel))
- (transitive) to take, to convey, to deliver
Conjugation[edit]
Conjugation of وصّل (waṣṣal) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | وصّلت (waṣṣalt) | وصّلت (waṣṣalt) | وصّل (waṣṣal) | وصّلنا (waṣṣalna) | وصّلتو (waṣṣaltu) | وصّلو (waṣṣalu) | |
f | وصّلتي (waṣṣalti) | وصّلت (waṣṣalat) | ||||||
present | m | بوصّل (bawaṣṣel) | بتوصّل (bitwaṣṣel) | بوصّل (biwaṣṣel) | منوصّل (minwaṣṣel) | بتوصّلو (bitwaṣṣlu) | بوصّلو (biwaṣṣlu) | |
f | بتوصّلي (bitwaṣṣli) | بتوصّل (bitwaṣṣel) | ||||||
subjunctive | m | اوصّل (awaṣṣel) | توصّل (twaṣṣel) | يوصّل (ywaṣṣel) | نوصّل (nwaṣṣel) | توصّلو (twaṣṣlu) | يوصّلو (ywaṣṣlu) | |
f | توصّلي (twaṣṣli) | توصّل (twaṣṣel) | ||||||
imperative | m | وصّل (waṣṣel) | وصّلو (waṣṣlu) | |||||
f | وصّلي (waṣṣli) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root و ص ل
- Arabic terms with audio links
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic assimilated verbs by conjugation
- Arabic assimilated form-I verbs
- Arabic assimilated verbs
- Arabic form-I verbs with و as first radical
- Arabic terms with usage examples
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic assimilated form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as first radical
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- ar:Grammar
- ar:Linguistics
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic verbs
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic verbs
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root و ص ل
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- South Levantine Arabic terms belonging to the root و ص ل
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic form-II verbs
- South Levantine Arabic transitive verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples