屆
Jump to navigation
Jump to search
See also: 届
|
Translingual[edit]
Japanese | 届 |
---|---|
Simplified | 届 |
Traditional | 屆 |
Han character[edit]
屆 (Kangxi radical 44, 尸+5, 8 strokes, cangjie input 尸山土 (SUG), four-corner 77272, composition ⿸尸凷)
Derived characters[edit]
Descendants[edit]
- 届 (Japanese shinjitai and simplified Chinese)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 301, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 7666
- Dae Jaweon: page 597, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 968, character 1
- Unihan data for U+5C46
Chinese[edit]
trad. | 屆/届 | |
---|---|---|
simp. | 届 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *krɯːds) : semantic 尸 (“body”) + phonetic 凷 (OC *kʰuːds)
Etymology[edit]
The ACG sense is an orthographic borrowing from Japanese 届かない (todokanai, “to not reach”), negative form of 届く (todoku, “to reach”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
屆
- † to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment
- Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc.
- (ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through
Compounds[edit]
Japanese[edit]
届 | |
屆 |
Kanji[edit]
屆
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 届)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Hokkien classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Chinese fandom slang
- Chinese slang
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading かい
- Japanese kanji with kun reading とどける
- Japanese kanji with kun reading とどく
- Japanese kanji with kun reading とどけ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu