User:Excellentia in Absentia/SingaporeMalaysia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Singapore + Malaysia Accent Usage[edit]

I have compiled this page to list the various usages of Singapore and/or Malaysia in the accent template across English words.

Singapore Only[edit]

Each following heading represents a list of words with "Singapore" listed as parameters to the accent template without mention of "Malaysia". The consensus by quantity here is clearly and simply to use "Singapore".

I believe that the appropriate usage should be: {{a|Singapore}}.

Accent: Singapore[edit]

'cher
advertisement
agak agak
ah neh
ah pui
ang moh
bad
badak berendam
bao toh
blogshop
buang
buay tank
buka puasa
bus captain
catch no ball
chap lau chu
chiong
chiongster
chut pattern
coffee money
complain king
complain queen
cooling-off day
dabao
Dai Di
diu lei
dragon year
gabra
gian peng
guai lan
hiam
jambu
kampong spirit
kopi auntie
kopitiam
koyok
laoya
lau yah
lauyah
limpeh
lobang
lup sup
machiam
mai tu liao
mampus
mao shan wang
mat rep
mee chiang kueh
minah
muah chee
nasi ambeng
no horse run
pa chew cheng
paiseh
paktor
pang seh
parking coupon
pok kai
rotan
sama-sama
saman
sarpork
season parking
sia suay
siam diu
sibo
Singapore English
stay back
strawberry generation
taxi uncle
tekan
ten-year series
tompang
urut
vertical kampong
water parade
zha bo
zhng

Accent: Singapore English[edit]

ama
amah
amahs
amas
bo liao
fatty bom bom
kee siao
lup sup bar
merlion
paktorlogy
siew dai
summon auntie

Accent: Singapore English[edit]

Note: This one differs from the previous in that it has been linked.

ah tiong
BTT
mrt

Accent: Singaporean English[edit]

bo jio

Malaysia Only[edit]

Each following heading represents a list of words with "Malaysia" listed in the accent template without mention of "Singapore". The consensus by quantity here is clearly and simply to use "Malaysia".

I believe that the appropriate usage should be: {{a|Malaysia}}.

Accent: Malaysia[edit]

Butterworth
Kuala Lumpur
malacca
Penang
Sarawak

Accent: Malaysian English[edit]

bo bian

Both Singapore and Malaysia[edit]

The first two are properly templated, using the | to separate multiple accents as parameters. The second two are written into the template literally.

I believe that the appropriate usage should be: {{a|Singapore|Malaysia}} following from the above.

Accent: Singapore|Malaysia[edit]

huat ah

Accent: Singapore English|Malaysian English[edit]

shiok

Accent: Singapore, Malaysia[edit]

lokun

Accent: Malaysia & Singapore[edit]

chapalang