agochar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Unknown. [1] Compare Portuguese agachar and Spanish agachar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
agochar (first-person singular present agocho, first-person singular preterite agochei, past participle agochado)
- to bend down, crouch
- to bow
- (figuratively) to abase
- Synonym: abaixar
- to cover, wrap up (with clothes)
- to cover, shelter
- to hide
- (of hens) to cover the chicks with the wings
Conjugation[edit]
Conjugation of agochar
Reintegrated conjugation of agochar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References[edit]
- “agochar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “agochar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “agochar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “agochar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “agachar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “acochar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “agachar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos