animar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin animō, animāre.

Verb[edit]

animar (first-person singular indicative present animo, past participle animáu)

  1. to animate
  2. to encourage

Conjugation[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animí, past participle animat)

  1. to animate

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English animateFrench animerGerman animierenItalian animareSpanish animar. Decision no. 754, Progreso V.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

animar (present animas, past animis, future animos, conditional animus, imperative animez)

  1. (transitive) to animate: endow with life
  2. (transitive) to enliven, give animation to
    Me prizas filmi animita.I like animated movies.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 706
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 208
  • Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 657, 31

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: a‧ni‧mar

Verb[edit]

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animei, past participle animado)

  1. (transitive) to cheer someone up (to make someone stop being sad)
    Comprei um jogo para animar meu amigo.I bought a game to cheer my friend up.
  2. (takes a reflexive pronoun) to cheer up (to stop being sad)
    Fui ver um filme para me animar.I went see a film in order to cheer up.
  3. (transitive) to inspire; to enliven
    A descoberta dos novos poços de petróleo animou o mercado.The discovery of the new oil wells enlivened the market.
  4. (art, transitive) to animate (to give the appearance of motion to)
    O desenhista mandou os quadros para eu animar.The draughtsman sent the panels for me to animate.
  5. (emergency medicine, transitive) to resuscitate (to restore conscience to)
    Reanimaram a vítima com um desfibrilador.They resuscitated the victim with a defibrillator.
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

animar m (invariable)

  1. Eye dialect spelling of animal, representing Caipira Portuguese.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aniˈmaɾ/ [a.niˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ni‧mar

Verb[edit]

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animé, past participle animado)

  1. (transitive) to inspire
  2. (transitive) to encourage
  3. (transitive) to animate
  4. (transitive) to cheer on
  5. (reflexive) to cheer up (to become happy)
  6. (reflexive) to dare, to have the courage to, to bring oneself to, to have the heart to
  7. (takes a reflexive pronoun) to decide
  8. (takes a reflexive pronoun) to feel like, to be down for (US slang)
    Synonym: apetecer

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]