aplicar
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin applicāre. Doublet of aplegar, which was inherited.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquí, past participle aplicat)
- to apply
Conjugation[edit]
infinitive | aplicar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | aplicant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | aplicat | aplicada | |||||
plural | aplicats | aplicades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aplico | apliques | aplica | apliquem | apliqueu | apliquen | |
imperfect | aplicava | aplicaves | aplicava | aplicàvem | aplicàveu | aplicaven | |
future | aplicaré | aplicaràs | aplicarà | aplicarem | aplicareu | aplicaran | |
preterite | apliquí | aplicares | aplicà | aplicàrem | aplicàreu | aplicaren | |
conditional | aplicaria | aplicaries | aplicaria | aplicaríem | aplicaríeu | aplicarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | apliqui | apliquis | apliqui | apliquem | apliqueu | apliquin | |
imperfect | apliqués | apliquessis | apliqués | apliquéssim | apliquéssiu | apliquessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | aplica | apliqui | apliquem | apliqueu | apliquin | |
negative (no) | — | no apliquis | no apliqui | no apliquem | no apliqueu | no apliquin |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “aplicar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aplicar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “aplicar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “aplicar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
14th century. Borrowed from Latin applicāre. Compare the inherited doublet achegar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquei, past participle aplicado)
- to apply
- (takes a reflexive pronoun) to commit (to); to dedicate oneself to (to pursue a course of action with great effort)
- to save (to store for future use)
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “aplicad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “aplicar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aplicar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aplicar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “aplicar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- applicar (obsolete).
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin applicāre. Compare the inherited doublet achegar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquei, past participle aplicado)
- (transitive or ditransitive, with the indirect object taking em or another positional preposition) to apply (to put on)
- Aplique xampu no seu cabelo até que ele fique macio.
- Apply shampoo on your hair until it gets soft.
- (transitive or ditransitive, with the indirect object taking a) to apply (to put to use for a purpose)
- O carrasco aplicou a pena de morte ao psicopata.
- The executioner applied the death sentence to the psychopath.
- (takes a reflexive pronoun, intransitive or transitive with a) to apply (to) (to be relevant to)
- Lógica matemática nem sempre se aplica à vida real.
- Mathematical logic doesn’t always apply to real life.
- (takes a reflexive pronoun, intransitive or transitive with a) to commit (to); to dedicate oneself to (to pursue a course of action with great effort)
- Estes pirralhos não se querem aplicar aos estudos.
- These brats don’t want to commit to their studies.
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin applicāre. Doublet of aplegar and allegar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliqué, past participle aplicado)
- to use, to apply
- El presidente aplicó medidas especiales.
- The president used special measures.
- to smear, to put something above another thing or in contact with another thing
- Synonym: untar
- Aplicó la mermelada a la tostada.
- He spread the marmalade on the toast.
- Aplicó la pomada a la rodilla.
- He smeared the cream on his knee.
- (Belize) to apply for a job
- (reflexive) to apply oneself
- (reflexive) to apply, to hold true
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “aplicar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-qu alternation
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with c-qu alternation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation
- Spanish terms with usage examples
- Belizean Spanish
- Spanish reflexive verbs