asinar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese sinar ("to sign", 13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin signāre (to mark). Cognate with Portuguese assinar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

asinar (first-person singular present asino, first-person singular preterite asinei, past participle asinado)

  1. to sign
    • 1316, Anselmo López Carreira, Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), doc. 114:
      hun estromento feyto por Johan Fernandes notario desse lugar e sinado do seu sinal
      an instrument made by Xoán Fernández, notary of that place, and signed with his sign
    Synonyms: firmar, rubricar
  2. (takes a reflexive pronoun, archaic, Christianity) to cross oneself (to make the sign of the cross over oneself)
    Synonym: persignar
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Galician-Portuguese assinar ("to assign", 13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin assignāre (to assign).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

asinar (first-person singular present asino, first-person singular preterite asinei, past participle asinado)

  1. to mark
    Synonyms: marcar, sinalar
  2. to assign, designate
    Synonym: asignar
  3. to catch fish
Conjugation[edit]

References[edit]

  • sinar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • assinar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • sinar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • asinar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • asinar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • asinar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.