bastir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: baştir

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Frankish *bastijan (to sew, weave). Cognate with French bâtir, from the same Germanic source.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bastir (first-person singular present basteixo, first-person singular preterite bastí, past participle bastit)

  1. (transitive) to build; to construct
    Synonyms: construir, edificar
  2. (transitive) to erect
    Synonyms: muntar, armar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese bastir, borrowed from Old French bastir (to build).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bastir (first-person singular present basto, first-person singular preterite bastín, past participle bastido)
bastir (first-person singular present basto, first-person singular preterite bastim or basti, past participle bastido, reintegrationist norm)

  1. (archaic) to build
  2. (archaic) to supply

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • bastir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bast” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bastir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bastir” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • bastir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Middle French[edit]

Etymology[edit]

Old French bastir.

Verb[edit]

bastir

  1. to build; to construct
    • 1532, François Rabelais, Pantagruel:
      D'iceulx fauldroit bastir les murailles en les arrangeant en bonne symmetrie d'architecture, & mettant les plus grans au premiers rancz, et puis en taluant à doz d'asne arrangeant les moyens & finablement les petitz.
      From this, we would have to build the walls with a good symmetrical architecture, putting the biggest ones at the bottom, and then by mounting the back of an ass, the middle-sized one and finally the smallest ones.

Descendants[edit]

  • French: bâtir

Occitan[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

bastir

  1. to build; to construct

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Old French[edit]

Etymology[edit]

From Medieval Latin bastiō (to build, sew), borrowed from Frankish *bastijan (to sew, weave).

Verb[edit]

bastir

  1. to build; to construct

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese bastir, borrowed from Old French bastir (to build).

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: bas‧tir

Verb[edit]

bastir (first-person singular present basto, first-person singular preterite basti, past participle bastido)

  1. to felt (a hat)
  2. to pad, quilt
    Synonym: acolchoar
  3. (archaic) to build

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Occitan bastir (to build), borrowed from Frankish *bastijan (to sew, weave).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /basˈtiɾ/ [basˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: bas‧tir

Verb[edit]

bastir (first-person singular present basto, first-person singular preterite bastí, past participle bastido)

  1. (dated) to build
  2. (dated) to provide

Conjugation[edit]

Further reading[edit]