bofe
Jump to navigation
Jump to search
See also: BofE
English[edit]
Determiner[edit]
bofe
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Onomatopoeic. Compare Spanish bofe.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bofe m (plural bofes)
Related terms[edit]
References[edit]
- “bofe” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bofe” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bofe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bofe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bofe” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bofe”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bo‧fe
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
bofe m (plural bofes)
- (informal, usually in the plural) lung, bellows
- Synonym: pulmão
- (usually in the plural) offal (animal’s organs as food)
- Synonym: fressura
- (Brazil, derogatory) ugly person
- (Brazil, derogatory) old prostitute
- (Brazil, gay slang) man
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
bofe
- inflection of bofar:
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:bofe.
Further reading[edit]
- “bofe” in Dicionário Online de Português.
- “bofe” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “bofe” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “bofe” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bofe m (plural bofes)
Further reading[edit]
- “bofe”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English lemmas
- English determiners
- English pronunciation spellings
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician informal terms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese informal terms
- Brazilian Portuguese
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese gay slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:LGBT
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ofe
- Rhymes:Spanish/ofe/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns