bolo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Bolo and BOLO

English[edit]

bolo machetes

Pronunciation[edit]

  • (UK) IPA(key): /ˈbəʊ.ləʊ/
  • (file)
  • (US) IPA(key): /ˈboʊ.loʊ/
  • Rhymes: -əʊləʊ

Etymology 1[edit]

From Philippine Spanish bolo.

Noun[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

bolo (plural bolos)

  1. A long, heavy, single-edged machete.
  2. (attributive) a type of punch; an uppercut.
    • 1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin, published 2010, page 141:
      He jerked me off balance and the hand with the brass knucks came around in a looping bolo punch.
See also[edit]

Verb[edit]

bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)

  1. To attack or despatch with a bolo knife.

Etymology 2[edit]

Supposedly named after Bolo Pascha, a German agent in France during World War I.

Noun[edit]

bolo (plural bolos)

  1. A soldier not capable of the minimum standards of marksmanship.

Verb[edit]

bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)

  1. To fail to meet the minimum standards of marksmanship.

Etymology 3[edit]

From Argentine Spanish boleadora (lariat).

Noun[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

bolo (plural bolos)

  1. A string or leather necktie secured with an ornamental slide.
Derived terms[edit]

Verb[edit]

bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)

  1. (transitive, nonce word) To dress (somebody) in a bolo.
    • 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter I, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
      Selwyn, sitting up rumpled and cross-legged on the floor, after having boloed Drina to everybody's exquisite satisfaction, looked around at the sudden rustle of skirts to catch a glimpse of a vanishing figure—a glimmer of ruddy hair and the white curve of a youthful face, half-buried in a muff.

Etymology 4[edit]

An acronym of Be on the lookout.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

bolo (plural bolos)

  1. (US law enforcement) A request for law enforcement officers to be on the lookout for a suspect.
Synonyms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Bambara[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Eastern Maninkakan bólo.

Noun[edit]

bolo

  1. (anatomy) arm, hand

References[edit]

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Unknown.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. sand lance (Ammodytes)
    Synonym: areeiro

Etymology 2[edit]

From bola (piece of bread), from Latin bulla (bubble).

Bolos

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. bun, roll
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
      Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
      For this you must use egg, roasted till its hard; remove then the shell and make a roll with it
  2. piece of bread
    • 1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 449:
      daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo
      and you'll give a day of work each year at our farm of Vales, and a piece of wheat bread
  3. ball of butter
    Synonym: pela
  4. lump
    Synonym: grumo
  5. clod
    Synonym: terrón
  6. pebble
    Synonym: croio
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

References[edit]

  • bolo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bolo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bolo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English bowlFrench bolGerman BowleSpanish bol.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bolo (plural boli)

  1. bowl

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin bōlus (clod of earth, lump), from Ancient Greek βῶλος (bôlos, clod, lump).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbɔ.lo/
  • Rhymes: -ɔlo
  • Hyphenation: bò‧lo

Noun[edit]

bolo m (plural boli)

  1. bolus
  2. cud

Anagrams[edit]

Javanese[edit]

Noun[edit]

bolo

  1. Nonstandard spelling of bala.

Koasati[edit]

Noun[edit]

bolo

  1. bream

Lingala[edit]

Etymology[edit]

From French bore.

Noun[edit]

bolo class 9 (plural bolo class 10, colloquial plural babolo class 2)

  1. (chemistry) boron

Macanese[edit]

bolo

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese bolo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bolo

  1. Alternative form of bôlo: cake

Derived terms[edit]

References[edit]

Portuguese[edit]

bolo (1.1)

Etymology 1[edit]

From bola. (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -olu
  • Hyphenation: bo‧lo

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. (cooking) cake
    1. dessert made with dough and sugar; common in celebrations
    2. any of various snacks made with dough, both sweet and salty
      Synonym: bolinho
  2. bunch, heap, mass (load of some material or of beings)
    Synonyms: monte, amontoado
    1. a bunch of money
  3. prize, reward
    Synonyms: prêmio, recompensa
  4. (Brazil) something said or done to mislead or deceive
    Synonyms: enganação, burla
  5. (Brazil) disarray, disorder chaos
    Synonyms: desordem, caos, confusão
  6. (Brazil, slang) the act of standing someone up (missing an appointment)
    Synonym: furo
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Indonesian: bolu
  • Kabuverdianu: bolu
  • Macanese: bolo

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bolo

  1. first-person singular present indicative of bolar

Anagrams[edit]

Further reading[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Participle[edit]

bolo (Cyrillic spelling боло)

  1. neuter singular active past participle of bosti

Slovak[edit]

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

bolo

  1. neuter singular l-participle of byť

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbolo/ [ˈbo.lo]
  • Rhymes: -olo
  • Syllabification: bo‧lo

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin bolus.

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. bowling pin
  2. bolus
  3. (in the plural) bowling
Derived terms[edit]

Adjective[edit]

bolo (feminine bola, masculine plural bolos, feminine plural bolas)

  1. (colloquial, Central America) drunk
    Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Clipping of bolívar.

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. (Venezuela, slang) a bolívar (Venezuelan unit of currency)

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. (colloquial) gig

Etymology 4[edit]

Borrowed from Tagalog bolo.

Noun[edit]

bolo m (plural bolos)

  1. (Philippines) bolo (long, single-edged machete)

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbolo/, [ˈbo.lo]
  • Hyphenation: bo‧lo

Noun[edit]

bolo (Baybayin spelling ᜊᜓᜎᜓ)

  1. bolo (long, single-edged machete)

Related terms[edit]

Ternate[edit]

Conjunction[edit]

bolo

  1. or

References[edit]

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh