clamar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

From Latin clāmāre, present active infinitive of clāmō.

Verb[edit]

clamar

  1. to call

Conjugation[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin clāmāre (compare Occitan clamar, French clamer, Spanish llamar).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

clamar (first-person singular present clamo, first-person singular preterite clamí, past participle clamat)

  1. to call by shouts
  2. to call out

Conjugation[edit]

References[edit]

  • “clamar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin clāmāre. Compare the inherited chamar.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: cla‧mar

Verb[edit]

clamar (first-person singular present clamo, first-person singular preterite clamei, past participle clamado)

  1. (chiefly poetic) to shout
    Synonyms: bradar, gritar
  2. to protest vehemently
    Synonym: protestar
  3. to implore
    Synonyms: implorar, rogar, suplicar
  4. to demand
    Synonym: exigir

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:clamar.

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin clāmāre, present active infinitive of clāmō.

Verb[edit]

clamar

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) to call

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin clāmāre. Compare the inherited llamar. Cognate with English claim.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /klaˈmaɾ/ [klaˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cla‧mar

Verb[edit]

clamar (first-person singular present clamo, first-person singular preterite clamé, past participle clamado)

  1. to call out for
  2. to ask vehemently (for something)
  3. (archaic) to shout

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]