derogo
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Verb[edit]
derogo
Latin[edit]
Etymology[edit]
From dē- (“of; from, away from”) + rogō (“ask; request”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈdeː.ro.ɡoː/, [ˈd̪eːrɔɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈde.ro.ɡo/, [ˈd̪ɛːroɡo]
Verb[edit]
dērogō (present infinitive dērogāre, perfect active dērogāvī, supine dērogātum); first conjugation
- to take away, diminish, remove, withdraw, (with dative) detract from
- (with dative) to disparage, dishonor or dishonour
- (law) to repeal part of a law; restrict or modify part of a law
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: derogate
- → French: déroger
- → Italian: derogare
- → Portuguese: derrogar
- → Romanian: deroga
- → Spanish: derogar
References[edit]
- “derogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “derogo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- derogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to rob a person of his credit: fidem abrogare, derogare alicui
- to rob a person of his credit: fidem derogare alicui
- to rob a person of his credit: fidem abrogare, derogare alicui
Spanish[edit]
Verb[edit]
derogo
Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with de-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Law
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms