dispor
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin dispōnere, present active infinitive of dispōnō (“arrange, adjust”).
Verb[edit]
dispor (first-person singular present dispoño, first-person singular preterite dispuxen, past participle disposto)
dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispugem or dispus, past participle disposto, reintegrationist norm)
Usage notes[edit]
While dispoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form dispor and the correspondingly different conjugation.
Conjugation[edit]
Conjugation of dispor (irregular)
Reintegrated conjugation of dispor (irregular) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms[edit]
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin dispōnere.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispus, past participle disposto)
- (transitive) to dispose
- (transitive) to have available
Conjugation[edit]
Conjugation of dispor (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:dispor.
Derived terms[edit]
Categories:
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -or
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese transitive verbs